查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
指控的内容模糊不清。用英语怎么说?
指控的内容模糊不清。
The charges were vague and imprecise.
相关词汇
the
charges
were
vague
and
imprecise
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
charges
n. 指责,控告,命令,充电,指示( charge的名词复数 ),费用,掌管;v. 装( charge的第三人称单数 ),控诉,记账,使充电;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
vague
adj. 模糊的,(思想上)不清楚的,(表达或感知)含糊的,暧昧的;n. 模糊不定状态;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
imprecise
adj. 不精确的,不确定的,含糊不清;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was afraid you'd simply feel we were imposing on you.
我担心你会觉得我们是在勉强你。
These changes are likely to impoverish single-parent families even further.
这些变革很可能使单亲家庭更加贫困。
Mathematical physics is an almost impossibly difficult subject.
数学物理是一门难得超乎想象的学科。
She revealed her feelings in impetuous displays of spending.
她冲动地任意挥霍显露了她的感情.
They are, rather implausibly, close friends.
令人难以置信的是,他们竟是亲密朋友。
Did she happen to mention that she's a female impersonator?
她说过自己是个异装模仿艺人 吗 ?
Edward was a model of good temper and his equanimity imperturbable.
爱德华是个典型的好性子,他总是沉着镇定.
...the possibility that the party may implode in opposition.
该党派于在野期间瓦解的可能性
Her dress is a recent importation from France.
她的衣服是新近从法国来的进口货.
Nuggest implode due to injury or personality. Losing Camby would make them mediocre.
掘金内乱由于伤病或者性格. 失去坎比会让他们变的平庸.
It may be, you think me an impostor.
您也许以为我是冒名顶替的.
a grand and imposing building
雄伟壮观的建筑物
I heard the rain impinge upon the earth.
我听到雨密密麻麻泻在土地上.
It would be impracticable for each member to be consulted on every occasion.
不可能每一次都征求每个成员的意见。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病