查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
仲夏时节,每个城市都出奇地拥挤。用英语怎么说?
仲夏时节,每个城市都出奇地拥挤。
In midsummer every town is impossibly crowded.
相关词汇
in
midsummer
every
town
is
impossibly
crowded
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
例句
There was a terrible sadness
in
her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
midsummer
n. 仲夏,夏至,盛夏;
例句
In
midsummer
every town is impossibly crowded...
仲夏时节,每个城市都出奇地拥挤。
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
例句
5,000 people die
every
year because of accidents in the home...
每年有5,000人死于家中的意外事故。
town
n. 城镇,市镇,小村庄,城镇居民,商业中心;
例句
Altogether, it was a delightful
town
garden, peaceful and secluded.
总体上说,这是个令人愉快的城市花园,宁静而偏僻。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
impossibly
adv. 不可能地,无法可想;
例句
He would allow John slyly to copy his answers to
impossibly
difficult algebra questions...
他会让约翰偷偷抄下自己对一些极难的代数题的解答。
crowded
adj. 水泄不通的,拥挤的,肩摩踵接;
例句
The market-place and street were
crowded
with those who'd come to barter...
市场和街道上挤满了前来做物物交换的人。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We watched a wonderful polo match.
我们看了一场精彩的马球比赛。
People may roll their eyes and talk about overprotective, interfering grandmothers...
人们可能会翻着白眼谈论那些溺爱儿孙、样样都要插手的祖母。
PC Dacre knocked on Webb'sdoor and, opening it, stood to one side.
警员戴克敲了敲韦布的门,在推开门的同时,闪到了一旁。
Thanks to global attention, the panda has become a recognisable image.
非常感谢全球对大熊猫的关心, 它已成为众所周知的形象.
He arrived inopportunely just as we sat down for dinner.
就在我们坐下来准备吃饭的时候,他不合时宜地来了.
I wrote the letter at his dictation.
我照他的口述写信.
He is eating oranges in segments.
他正在一瓣瓣地吃橘子.
I'm fagged out as it is without you venting your spleen on me!
我受了一天的累,临完拿我杀气呀,先等等!
Securing supplies, on the other hand, has more appeal among the backbenchers.
保障供给, 另一方面, 对普通议员有更大吸引力.
This review summarized the recent research on the prevention and treatment of denervated muscle atrophy.
本文就失神经骨骼肌萎缩的防治进展作一综述.
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
biology
gluttonous
i
now
robin
events
acquaintance
phrases
l
Ming
A
learned
want
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
保持联系
受监视的
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
转接板
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
违背
连接词省略
打量
进去
知心
二糖
你自己
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
史料编纂者
反弹
最新汉译英
manifests
tempers
undertakes
fault
lei
watts
thrusts
gestured
emerged
inundate
slain
amazing
solemn
ABI
scratched
chow
modern
blackcock
discord
pushes
cool
dog
lice
chapter
shifted
astringed
effable
friend
legends
最新汉译英
特别指出
铲形部份
卷心菜丝
超低空飞行
使完整
偷
受监视的
有性别的
专题论文集
如聚苯乙烯
史诗般的作品
无瑕可谪
盾形奖牌
罪犯有组织的
专科全书
行列式
超凡的个人魅力
卫矛羰碱
保持联系
咬紧牙关
像小妖精的
一回
自学的艺术家
发作性的
给安鬃毛
史料编纂者
品质优良的
治安推事
非生产性的
享乐主义
前期
列于表上
违背
拥挤
强烈反对某事物的
箱状物
主动建议
宴请
像熊一样的
明白无误的
杜鹃花目
深赤褐色的
狂热的诗
慎重拟定
石墨
转接板
做滑稽动作
周期
顺利