查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她有礼貌地解释了我们不能结婚的原因.用英语怎么说?
她有礼貌地解释了我们不能结婚的原因.
She gently explained the impossibility of a marriage between us.
相关词汇
she
gently
explained
the
impossibility
of
marriage
between
us
she
pron. 她,它;
gently
adv. 温柔地,轻轻地,有礼貌地,文雅地;
explained
v. 讲解,解释( explain的过去式和过去分词 ),说明…的原因,辩解,说明,解释,辩解;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
impossibility
n. 不可能(性),不可能的事(情况);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
marriage
n. 结婚,婚姻生活,密切结合,合并;
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
us
pron. 我们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Implementation of the program is now well underway.
这一项目的实施现在行情看好.
It would have been impolitic to refuse his offer.
当时若拒绝了他的好意当然是不明智的。
Gaomei is one form to impetrate children.
“高禖”祭祀是一种祈孕子嗣的祭祀形式.
He is the sole importer of this product, and he certainly thinks he's onto a winner.
作为该产品唯一的进口商, 他当然觉得销路一定很好.
Imperialist Competitive Algorithm An Algorithm for Optimization Inspired by Imperialistic Competition has been tested.
帝国主义竞争算法:算法优化的灵感来自帝国主义竞争已经过测试.
a London-based importer of Italian goods
设在伦敦的意大利产品进口商
Rays light impinge upon the retina.
光线射到网膜上.
Wang Guowei's " Literary World without Me " and T . S. Eliot's " Literary Impersonality "
王国维的 “ 无我之境 ” 与艾略特的 “ 无个性文学 ”
The research has far - reaching implications for medicine as a whole.
这项研究对整个医学界都有着深远的影响.
He was young and impetuous.
他年轻,易于冲动。
Don't importune me with your complaints.
不要老是向我发牢骚.
EPA's approach to settlement changed radically during the early implementation of Superfund.
在实施"特级储备"的初级阶段,环境保护署对和解的态度发生了根本的改变.
The budget forecast, implausibly, assumes the number of AMT payers will soar again in 2008.
令人惊讶的,预算预测假设承担AMT的人数会在2008年再次飞速增加.
Shoulder impingement syndrome is one of the most common painful shoulder disorders.
肩夹击症候群是一种常见的疼痛性肩关节疾病.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为