查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
门口有双顽皮的眼睛在朝里张望.用英语怎么说?
门口有双顽皮的眼睛在朝里张望.
Impish eyes peered from the doorway.
相关词汇
impish
eyes
peered
from
the
doorway
impish
adj. 顽童似的,似顽童的,顽皮的;
例句
...sparkling, hooded blue eyes, and an
impish
grin.
闪闪发亮的蓝眼睛半睁半闭,还调皮地咧嘴一笑
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
例句
Her voice is passionate. Her
eyes
are ablaze.
她声音激昂,目光如火。
peered
v. 凝视( peer的过去式和过去分词 ),盯着看,同等,比得上;
例句
I
peered
ahead through the front screen...
我透过面前的挡风玻璃凝视前方。
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
doorway
n. 门口,门道;
例句
We stood in the
doorway
until our eyes adjusted...
我们站在门口直到眼睛适应了光线的变化。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is a disgrace to our school.
他是我们学校的耻辱。
She shrugged her shoulders abjectly.
她无可奈何地耸了耸肩.
Help me with this baggage, will you?
请你帮我搬这件行李好吗?
...The Invisible Man.
《隐形人》
intolerant of other people’s views
不容别人有意见
Celia knew that and that the combination was a happy blend of business crispness and femininity.
西莉亚知道,这样打扮,把生意人的干脆利落和女性的特点完满地结合在一起了,很中看.
We digitize all the audio, including the radio calls.
我们分析了所有音频, 包括无线呼叫.
Clarence Page is a columnist for the Chicago Tribune.
克拉伦斯·佩奇是《芝加哥论坛报》的专栏作家。
A good coat of mail, made by a master armourer, would last its owner a lifetime.
这件上等铠甲是由一位军械大师制作, 能够它主人用一辈子了.
A new approach offers an answer, and may shed light on an even bigger question.
新的方法提供了一个答案,并且可能让人们对一个更大的问题有进一步的了解。
热门汉译英
channel
top
movies
fostering
perplexing
stories
Tribuna
enraged
keep
bakerite
key
went
matters
Tuesday
letting
promotion
row
likening
essential
hislosine
Zhamnov
researcher
judges
china
more
hobnob
by
smoother
licensee
热门汉译英
阿拉斯加州人
进去
绵鳚
牛肝菌属真菌
使处于困境
未觉察的
矩阵化
不连贯性
望远镜的一种
蝶结
盐
抄袭物
变晶
劳苦的
殖民主义者
摄影的
代替者
庄园
黑人
防弹的
流空
后马托品
为恶者
杂志的
促配子活动的
忧郁症患者
崩沸
较早显出的
解放某人
沙文主义者
英国的
恶意内容者
将遗赠某人
集装箱
有别于
有学问的
胺霉素
芬香地
全息底片
经济增长
好推测的
缩编的
露营地
秩序
学术权威
雕刻术
可依靠的东西
牡丹草亭
柴油机机车
最新汉译英
Sheila
outdoing
trained
termites
Parcels
more
science
basketwork
footwall
astronauts
embarrassment
Germany
range
tuning
china
Corylus
probity
Dacryomycetales
Brayan
Chengdu
college
bastardizes
overlooking
marrowbone
affine
humpbacks
desorb
e-mailing
Delphinus
最新汉译英
肚子疼
四周有围墙的
十足地
警告的
喜跃
险峻地
夸夸其谈者
天蝎座
心烦意乱
科厄姆班风
褂讪
髋臼
自身接种
摄入
人道地
年青
刺耳地发出
使更人道
水上跑道
争吵者
铁锰橄榄石
歌剧中
金光闪闪的
只身
不公道地对待
壁虱病
交叉火力
市场买卖的
庶民的
马尼拉二醇
一阵阵的
吓人的
漂流到海岸的货物
囊胚基质
代运人
羊膜类
伦道夫
爪哇野牛
朋友
降级
使搁浅在沙滩上
种外进化
大麻烟卷
变闪长石
反光地
电力
美索庚嗪
魔力的
为提供