查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
伊丽莎冷冷地, 无动于衷地坐着, 勤奋地干着活儿.用英语怎么说?
伊丽莎冷冷地, 无动于衷地坐着, 勤奋地干着活儿.
Eliza sat cold, impassible, and assiduously industrious.
相关词汇
Eliza
sat
cold
impassible
and
assiduously
industrious
Eliza
n. 伊莱扎(女子名); [女子名] 伊莱扎 Elizabeth的昵称;
例句
Annette's performance as
Eliza
Doolittle in 'Pygmalion' was truly memorable.
安妮特在《卖花女》中扮演的伊丽莎·杜利特尔这个角色实在令人难忘。
sat
v. 坐(sit的过去式,过去分词);n. SAT美国学术能力评估测
例句
He
sat
in an adjacent room and waited...
他坐在隔壁房间里等候。
cold
adj. 寒冷的,冷淡的,无情的,失去知觉的,[艺]有冷感的,冷色的;n. 寒冷,感冒,伤风;adv. 完全地;
例句
It was a
cold
room, but it afforded a fine view of the Old City.
这房间虽然很冷,但是它能让人将古城的景致尽收眼底。
impassible
adj. 不觉痛苦的,不受伤害的,无感觉的;
例句
He was
impassible
before victory, before danger, before defeat.
他面对胜利 、 危险 、 失败均能处之泰然.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
assiduously
adv. 勤勉地,恳切地,孜孜不倦;
例句
We were amused to see how
assiduously
the animal groomed its fur.
看着这只动物如此认真地梳理自己的毛,我们被逗乐了。
industrious
adj. 勤劳的,勤奋的,勤恳的,刻苦的,昧旦晨兴,手勤;
例句
...the spirit of enterprise worthy of a free and
industrious
people.
自由勤劳的民族具有的进取精神
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Something was killed in your breast : burnt out , cauterized out.
你的心胸里有什么东西已经给掐死了,烧死了,腐蚀掉了.
They should think not twice, but thrice, before ignoring such advice.
对于这样的建议,他们应该反复考虑再决定是否拒绝。
Toward women he was nobly restrained and chivalrous.
对于妇女,他表现得高尚拘谨,尊敬三分.
He wakened at 7 o'clock.
他七点钟醒来。
...people with puncture wounds.
被刺伤的人们
The blackbird had a quick, wary look in case the cat was anywhere around...
这只乌鸫迅速警惕地张望了一眼,以防那只猫就在附近。
...a huge cloud of gas and dust from the volcanic eruption.
火山喷发形成的混杂着气体和尘埃的巨大云团
In 1978 there were 884 students at a lecturer/student ratio of 1:15...
1978年有884名学生,师生比为1比15。
Originally released in 1957, the film was remade as "The Magnificent Seven".
这部电影最早在1957年上映,后被翻拍为《七侠荡寇志》。
Then they headed north to join forces with us.
这时他们向北进发去和我们会师.
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿