查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
帝国主义侵略者总是向被侵略国施展他们的炮舰外交.用英语怎么说?
帝国主义侵略者总是向被侵略国施展他们的炮舰外交.
Imperialistic aggressors always use gunboat diplomacy to invade countries.
相关词汇
imperialistic
aggressors
always
use
gunboat
diplomacy
to
invade
countries
imperialistic
adj. 帝国主义的,帝制的;
例句
Imperialist Competitive Algorithm An Algorithm for Optimization Inspired by
Imperialistic
Competition has been tested.
帝国主义竞争算法:算法优化的灵感来自帝国主义竞争已经过测试.
aggressors
n. 侵略者,挑衅者,侵略国( aggressor的名词复数 );
例句
They have been the
aggressors
in this conflict.
他们一直是这次冲突中的挑衅方。
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
例句
Some cities are
always
going to be more advantaged.
一些城市总会有一些得天独厚的优势。
use
n. 使用,使用权,功能;
例句
Abstain from sex or
use
condoms...
禁绝性事或使用安全套。
gunboat
n. 炮舰,炮艇;
例句
The
gunboat
opened fire on the mainland.
炮艇朝陆地开炮.
diplomacy
n. 外交,外交手腕,交际手段,外交使团,处世之道;
例句
He stormed off in a fury, and it took all Minnelli's powers of
diplomacy
to get him to return.
他愤然离去,米内利使出了浑身解数才把他劝了回来。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
invade
vt.& vi. 侵入,侵略,进行侵略,蜂拥而入,挤满,(疾病,声音等)袭来,侵袭;vt. 涌入,侵袭,侵犯,干扰;
例句
The press
invade
people's privacy unjustifiably every day.
每天媒体都会毫无道理地干扰人们的生活。
countries
n. 国家( country的名词复数 ),国土,郊外,地区;
例句
The two
countries
signed an agreement to jointly launch satellites.
两国曾签订了联合发射人造卫星的协议。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Heads or tails?
你猜是正面还是反面?
Dachas and weekend cottages will be popular.
郊外别墅和周末小别墅将会风靡.
Before entering the bathroom, he emptied his dirty laundry into the hamper.
进浴室前,他把脏衣服全都放进洗衣筐里。
At Kalispell, Montana, he stopped for the night , late.
深夜他到达蒙大拿州的卡列斯佩尔, 在那里过夜.
Suffering was easier to bear than the bitterness he felt corroding his spirit.
相较于他感觉正在侵蚀他灵魂的痛苦而言,这种折磨倒更容易承受。
annexation and reorganization of enterprises
企业兼并重组
What's in the petite section?
娇小区有什么东西?
He took a bath and shaved before dinner.
晚餐前他洗了澡,刮了脸。
The liquid - vapor phase equilibrium for DME - N 2 system was calculated by an equation of state.
采用状态方程法计算了DME -N2 体系的气液相平衡.
In the cosy consulting room the children are surrounded by familiar objects.
在温馨的诊疗室里,孩子们周围摆满了亲切熟悉的东西。
热门汉译英
i
l
simple
lingered
threat
page
ll
mm
invest
much
alphabet
messages
hardness
Nailed
perhaps
Tuesday
about
tinged
waste
contrary
walk
causes
plan
mull
adversity
tired
desirable
argued
dirtied
热门汉译英
汇合
因热力
水腹蛇
水铀矿
空室恐怖
心胸豁达
粗壮的
大而重的书
金属的
西南亚
棉口蛇
不能相信
提高的待遇
可流通的
词汇表
确定的
没有用的
朗读
鸟类
辅导员
水文学的
基本的
蓝本
向前场
船头
小心地
马尿的
马斯洛
抑扬格诗
预先吃饱
女骗子
走廊
壳质煤素质
肯定
回荡于某处
跳跃的
有波纹地
替人
体格健壮的
乱放
做庭园设计师
穿着
苍天
欠款
打埋头孔
苍天的
叛徒
告罪
水上迫降
最新汉译英
respondence
unmercifully
jiggle
Eliot
mortars
stars
tarsala
encysts
tars
insecurities
treachery
Ingrid
collectibles
colonized
Vikings
Shimla
art
formatted
matted
collenchyma
preciousness
awesomeness
awestricken
awes
awesome
aptitudes
gimpy
especially
gimp
最新汉译英
做出反应
作答
轻摇
局促不安
铌钙矿
迫击炮
受震动
砂浆
斯堪的纳维亚人
壳质煤素质
用锯曲线机锯
使惊惧
尤其地
用辫带装饰
丝心蛋白原
珍爱的人
专车
工作表
原
嵌心狭辫带
南欧人
卷边加工
辫带
编织者
可加工的
加工品
加工单
以手织机编织
加工的
加工
使编织在一起
南欧的
欧洲南部的
编织
编织法
使编织
吉诺
超规范子
福尔多
粗野的
暗中的
奏乐
鬼鬼祟祟的
异马汉九里香碱
月桔宾
马汉九里香宁碱
确定地说
圣衣
大踏步走