查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这样的疏忽倘若再发生,可能有损双方的友好贸易关系.用英语怎么说?
这样的疏忽倘若再发生,可能有损双方的友好贸易关系.
A recurrence of such an oversight could impair our amicable relations.
相关词汇
recurrence
of
such
an
oversight
could
impair
our
amicable
relations
recurrence
--
例句
You can treat some tumor
recurrence
transplantation by radio frequency ablation.
有些复发肿瘤可以用射频消融治疗.
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
例句
...abstract principles
such
as justice...
正义等抽象原则
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
oversight
n. 疏忽,监督,照管,失察,负责;
例句
A recurrence of such an
oversight
could impair our amicable relations.
这样的疏忽倘若再发生,可能有损双方的友好贸易关系.
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
例句
The regulations were relaxed and the prisoners
could
get out and about a bit.
规定有所放宽,犯人可以出去短暂放风。
impair
vt. 损害,削弱;
例句
It can not
impair
the intellectual vigor of the young.
这不能磨灭青年人思想活力.
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
例句
Roland was taken aback by
our
strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
amicable
adj. 友好的,温和的,和睦的,友善的;
例句
The meeting ended on reasonably
amicable
terms...
会议在较为友好的气氛中结束了。
relations
n. 彼此间的看法,两者的关系,关系( relation的名词复数 ),亲戚(关系),亲属(关系),(事物之间的)关系;
例句
Their actions threatened a serious breach in
relations
between the two countries.
他们的行动使两国关系面临严重恶化的危险。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Today the city government has taken measures to prevent a repetition of last year's confrontation...
今天市政府已经采取措施,防止去年的冲突重演。
She made a good impression on his mother.
她给他母亲留下了很好的印象。
What's up, love?'he said huskily, panic starting to tighten his jaw.
楚什么事了, 亲爱的? 他急促问道, 一阵恐惧使得他的下巴开始收紧.
Wash the lettuce and pat it dry.
把莴苣洗一下拍干。
I doubt if his deeds would match his stirring words.
我怀疑他的行动是否会与他那激动人心的话是一致的.
This ware is suitable for decorative purpose but unsuitable for utility.
这种器皿中看不中用.
Innovatory code ( trick ) locks are really unmatched.
新型 密码锁,真正独一无二.
...his pretty and complaisant wife.
他漂亮又温顺的妻子
Now please give me ten dumb - bells, three chest - expanders and six chronographs.
好,请给我拿10个哑铃, 3个拉力器,6块跑表.
How much money does Bassanio need to marry Portia?
巴萨尼奥需要多少钱才能娶鲍西娅?
热门汉译英
he
coffee
dinner
christen
source
DuBois
droplets
Poetry
Penney
Stolen
refusing
DJs
Giroux
tender
hallways
earth
chit
building
Elysee
Jinmen
Jinggu
Hattie
cove
recommendation
breakdowns
glittery
lathered
rights
tabular
热门汉译英
映入眼帘
喧骚
垃圾桶
石花菜科
挂东西的人
奥氏体变拔丝法
气量大的
写生风格的
细胞毒素的
因数分解
码尺
走私夹带
海地人
怒目
火车
惯常地
抗甲状腺毒性的
石蕊杀菌素
平淡无味的
自然反应
共济会会员的
变陈腐
不道德的行为
紧密配合
棘球蚴囊
粗体铅字
法国历史学家
重述
水藻
闭花受粉
应履行的
阿托方耐尔
鄙人
有磁性的
法拉第
娼妇
卖弄文采的
一组
再处理
被勒死
不计其数
网衣装网法
油炸馅饼
倾诉
盲目地
插件
沃尔什
环状地
赋予灵魂
最新汉译英
reserved
recite
over-industrialized
funnels
inspired
agree
patronize
painted
fictions
solidify
s
penance
revolutionization
endearing
layers
estimate
poached
pride
poor
listen
Trained
stool
intriguing
Aswan
tailor
raining
derived
draw-work
sweet
最新汉译英
违法行为
不再使用
轻快的三拍子舞蹈
有造化的
最后部的
囊性肉瘤
萘嵌戊烷
意见不合
陈情
烘脆
天文地球动力学
有关田园生活的
某地特产的植物
小脑红核脊髓的
像狗一样的行为
临时凑成的
全体教职员
淀粉合成酶
事先的考虑
向内生长物
电喷镀金属
不合标准的
微型测力计
结合起来
不成功的
清点存货
睑切除术
最大的量
火柴制造
抗霍乱的
逐出教会
短途旅行
自我催眠
尿道下裂
不和悦的
毗邻而居
自然氧化
抑制作用
排字上的
有负号的
共聚作用
斯蒂希特
单侧鳃的
大流行病
被丑化的
不和谐的
花青甙尿
萼冠间柄
有益受体