查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
尼克松: 他们不能控告我对柬埔寨的轰炸.用英语怎么说?
尼克松: 他们不能控告我对柬埔寨的轰炸.
Richard M. Nixon: They can't impeach me for bombing Cambodia.
相关词汇
Richard
Nixon
they
impeach
me
for
bombing
Cambodia
Richard
n. 理查德(男子名);
例句
She was the only British competitor apart from
Richard
Meade.
她是除了理查德·米德之外唯一的英国参赛者。
Nixon
n. 尼克松(美国第37任总统(1969-1974));
例句
The gift shop's biggest seller is a photo of
Nixon
meeting Presley.
这家礼品店最畅销的商品是尼克松会见猫王普雷斯利的照片。
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
impeach
vt. 控告(某人)犯罪,弹劾,对(某事物)怀疑,提出异议;
例句
...an opposition move to
impeach
the President.
弹劾总统的反对议案
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
bombing
n. 轰炸,投弹;v. 轰炸,投弹于( bomb的现在分词 ),失败,不及格,快速前进;
例句
That statement seemed designed to answer criticism of allied
bombing
missions.
那份声明似乎是专门就联合轰炸任务的批评作出反击。
Cambodia
n. 柬埔寨(亚洲国名);
例句
He had been run out of
Cambodia
for the same business.
他因同样原因被逐出高棉.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her souffles are always so light.
她烤的蛋奶酥总是这麽清淡.
They formed an army out of rabble.
他们用乌合之众组成一支军队.
It is time to go beyond the shibboleth that conventional forces cannot deter.
是时候摆脱那些传统力量无法遏制的陈规陋习了。
He had his wife spied on for evidence in a divorce case.
他请人秘密监视自己的妻子,为离婚案搜集证据。
He was Italy's top scorer during the World Cup matches...
他是世界杯比赛期间意大利队进球最多的球员。
And for the private letter, the addresser should grasp another two principles: character and candor.
而对私人书信而言,还应注意掌握另外两条原则: 个性和坦率.
For two weeks, the cash machine was unable to dispense money.
该自动取款机已有两个星期不能提供现金。
The roads here are quite a maze, criss-crossing one another in a fashion that at times defies logic.
这里的道路如迷宫般纵横交错,有时让人摸不着头脑。
Shoes are only sold in pairs.
鞋论双卖.
It opens and closes, like this.
这个能开能关,就像这样。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
all
threat
costa
site
forsaken
pro
a
alphabet
lesson
Tuesday
overcast
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
单元
抹
一阵微风
足下
很小的
录音
授予
基本的
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
名人
反面
留下印象
横跳躲闪
叶柄
多样化
高潮
挤在一起
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
最新汉译英
language
ploughs
manifest
pageant
regulate
prefaces
totems
guzzle
says
sizes
coping
retreated
tricking
sling
hatching
clauses
tameness
wrestle
worth
micromeritics
hinting
profitable
goings-on
free-holder
loopy
illusion
say
circle
rapidity
最新汉译英
用橡胶制造
配伍禁忌的
露出裂口
不存在的
里程标志
友好的行为
胖人
水性漆防腐剂
无可置疑的
系或用线挂起
文
泄某人的气
马太树脂酚甙
程序
使陷入泥沼
使成体系
纵情欢闹
衣原体科
不关心的
瓷器
足下
信仰地
做零活的人
被逼至绝路的
说唱歌
酒石酸铋盐
学期末
正面
名人
插入
推想的
半圆形的小馅饼
分类人事广告版
形式主义
殡仪事业
保证说实话的
镇服人的事实
单元
伤心事
有思想的
波兰军事指挥官
基本的
有关推理的
一日的
打孔装置
一段
奖牌收藏家
履行诺言
楼房