查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他时不时说一句幽默嘲讽的话。用英语怎么说?
他时不时说一句幽默嘲讽的话。
Occasionally he made a humorously sardonic remark.
相关词汇
occasionally
he
made
humorously
sardonic
remark
occasionally
adv. 偶尔,偶然,有时候;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
humorously
adv. 滑稽地,幽默地,诙谐地;
sardonic
adj. 嘲笑的,讥笑的,讽刺的,冷笑的;
remark
n. 注意,观察,话语,评论,谈论;vt.& vi. 评论,觉察;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She flounced out of my room in a huff.
她愤愤地冲出我的房间。
Surfaces may be fairly smooth or irregular, hummocky or ridged.
其表面也许是相当平滑或不规则, 成波形或背状.
It was difficult to hear what he was saying over the hubbub.
声音太嘈杂,难以听清楚他的讲话。
We lay there: a huddle of bodies, gasping for air.
我们横七竖八地挤作一团躺在那里,大口喘着气。
You tend to niggle at your partner, and get hurt when he doesn't hug you.
你往往会对伴侣吹毛求疵,如果他不拥抱你,就感到受了伤害。
Lee was at the hub of some incisive attacks in the second half.
在下半场,李组织了几次快速进攻。
Now experts are extolling the virtues of the humble potato.
现在专家们都在赞美其貌不扬的马铃薯的种种好处。
He did not seem seriously angry. He only acted as if he were huffy.
他并不像是真生气, 他只是装出一副恼怒的样子.
The book takes a humorous look at parenthood.
这本书以幽默的笔触论述了父母的身份.
A pin placed through the condyles of the humerus provides to upper arm.
用针穿过肱骨的两髁牵引上臂.
A hubbub was heard in the courtyard.
院子里一片吵闹声.
Humility often gains more than pride.
谦逊往往比骄傲收益更多.
Britain's laws on homosexuality are hypocritical humbug.
英国的同性恋法律都是虚伪的空话连篇。
Any format of the file compression huffman encoding and decoding.
对任意格式的文件huffman编码压缩与解码.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖