查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
英国的同性恋法律都是虚伪的空话连篇。用英语怎么说?
英国的同性恋法律都是虚伪的空话连篇。
Britain's laws on homosexuality are hypocritical humbug.
相关词汇
laws
on
homosexuality
are
hypocritical
humbug
laws
n. 法( law的名词复数 ),法学,规律,法制;
例句
...archaic
laws
that are very seldom used...
已很少采用的过时法律
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
例句
I spend a lot
on
expensive jewelry and clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
homosexuality
n. 同性恋关系;
例句
Britain's laws on
homosexuality
are hypocritical humbug.
英国的同性恋法律都是虚伪的空话连篇。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
hypocritical
adj. 伪善的,虚伪的,伪善者的,言不由衷的;
例句
...politicians holding forth with their usual
hypocritical
cant.
政客们夸夸其谈,依旧是那些虚伪的大道理。
humbug
n. 欺骗,虚伪,骗子,薄荷硬糖;vi. 行骗;vt. 欺骗;
例句
There was all the usual
humbug
and obligatory compliments from ministers.
全都是些部长们常说的骗人鬼话和少不了的奉承恭维。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She began to wonder what he was playing at...
她开始纳闷他在搞什么鬼。
When foods from different plant sources are eaten together, deficiency in one is compensated for by sufficiency in another...
多种蔬果类食物一起吃的话,一种食物所缺乏的营养会由另一种富含该营养的食物予以补足。
He doesn't have mastery of the basic rules of grammar.
他还没有掌握基本的语法规则。
Do we really want to be stampeded in such a way?...
我们真的愿意被这样逼迫吗?
Police said they arrested Olivia because her statements did not add up...
警方说他们之所以逮捕奥利维娅是因为她无法自圆其说。
'We won.' — 'No kidding?'
“我们赢了。”——“真的吗?”
Where did you pick up your English?...
你在哪儿学的英语?
He has to just ride this out and hope that it turns in his favor.
他必须经受住此次危机,并且希望结果会对他有利。
I continued studying moths, and branched out to other insects...
我继续研究飞蛾,并将研究范围扩展到其他昆虫。
...Lucy Gannon's fine, bitterly funny play.
露西·甘农令人捧腹又倍感心酸的优秀剧本
热门汉译英
teach
supermarkets
logarithmic
indecision
preparation
huts
dorsolateral
genetically
crow
netted
antiquaries
counsellor-at-law
brewsterite
slums
cleans
head-quarters
consumed
amixetrine
ferrying
vileness
happenstance
gormandizing
frequenting
undoubtedly
moderate
playful
prepping
naval
mania
热门汉译英
左右人命运的
自体消瘦
叉
疟热治疗
犹太教经典
附加法
无罪过的
全时工作的
叉开
不许讲话
无乐趣的
中世纪的骑士比武
平静无事的
朋友般地
贪吃
装有弹簧的
过分的讲究
逆向移动
逼近法
不正常的人
卸妆
无光泽的
装有倒钩的
爪形手
硬挤过去
斜体节属
可爆炸的
是法国最长的河流
短促而尖锐的声音
减去的
告密
充当告密者
纵情酒色的
不适宜居住的小屋
密告
激进主义
激进主义分子
铜的
女毕业生
氢化黏胶
丙酮糖尿
因而产生
交款人
肌肉等的
洗碗碟机
作嘎嘎声
设计
曼内斯曼
甜心爸爸
最新汉译英
wallop
laryngohypopharynx
tuckers
bookies
counter-culture
parents
carboxy-peptidase
gracing
vista
Helminthocladia
tickets
wilds
moths
sagum
lavas
yamma
algas
weirs
donna
swirl
conus
mutes
hosen
ladar
cates
lacca
ponds
campgrounds
husbandry
最新汉译英
使无力
使折皱
使接受
活塞筒
波尼酮
催乳药
保持健康
使完成
正直地
轮流地
维加斯
铬云母
演讲台
中墙板
排好的铅字
自助食品杂货店
快慢针调整装置
有灵异能力的人
水性杨花的女人
人迹罕至的地方
调混颜料的工人
它是一种剧毒药
后来添加的东西
使停转
德国诗人和戏剧家
癌病
梭鱼
拘禁
醒来
陀螺摆
水疗院
石油的
小酒馆
接踵发生
打岔的事
藐小的人
食人者的
己糖激酶
最长的外衣
密不透气的
膨胀性衰退
最下层阶级
插在中间的
听不懂的话
用手挑选的
敲门者
挑选的
酸处理
慰藉的