查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
被指控为政治煽动者的著名女演员用英语怎么说?
被指控为政治煽动者的著名女演员
...a famous actress who was accused of being a political agitator.
相关词汇
famous
actress
who
was
accused
of
being
political
agitator
famous
adj. 著名的,出名的,〈古〉一流的,极好的;
actress
n. 女演员,女表演者;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
accused
n. 被告;v. 指责(accuse的过去式和过去分词),控告;adj. 被控告的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
political
adj. 政治的,政党的,对政治有兴趣的;
agitator
n. <贬>(尤指政治变革的)鼓动者,煽动者,搅拌器,搅拌机;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the light of the sunset's afterglow.
落日的余晖
The profits rise was achieved against a backdrop of falling metal prices.
在金属价格下跌的背景下,利润提高了。
Barnstaple crown court was told he caused an affray at a pub in Braunton, Devon...
有人向巴恩斯特珀尔刑事法院告发他在德文郡布朗顿的一家酒馆打架滋事。
James was taken to hospital but died soon afterwards...
詹姆斯被送往医院,但随后不久就死了。
She's leaving the day after tomorrow.
她打算后天离开。
He walked out, and Louise went after him.
他走了出去,路易丝也跟着出去了。
She has an aged parent who's capable of being very difficult.
她有一个年迈的父亲,可能会很不好相处。
He persuaded Virginia to name the baby after him.
他说服弗吉尼娅以他的名字为婴儿取名。
...people who'd been coming here year after year.
年复一年到这里来的人们
I really feel aggrieved at this sort of thing.
我真为这种事感到委屈。
Sorry, what's your name again?
对不起,再问一次,你叫什么名字?
...fibrinogen, a blood clotting agent.
血纤维蛋白原,一种凝血剂
United won 5-3 on aggregate.
联队以总比分5比3胜出。
Check the operator's productivity against agreed targets...
根据既定目标检验操作员的效率。
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的