查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a famous actress who was accused of being a political agitator.是什么意思?
...a famous actress who was accused of being a political agitator.
被指控为政治煽动者的著名女演员
相关词汇
famous
actress
who
was
accused
of
being
political
agitator
famous
adj. 著名的,出名的,〈古〉一流的,极好的;
actress
n. 女演员,女表演者;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
accused
n. 被告;v. 指责(accuse的过去式和过去分词),控告;adj. 被控告的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
political
adj. 政治的,政党的,对政治有兴趣的;
agitator
n. <贬>(尤指政治变革的)鼓动者,煽动者,搅拌器,搅拌机;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Webster is retiring as head of the Central Intelligence Agency (CIA).
韦伯斯特即将从中央情报局局长的位子上退职。
A number of efforts were being made to keep the company afloat...
正采取各种措施来维持公司的正常资金周转。
...swimming upstream against the current...
逆流往上游泳
They were going to sail around the little island, against the tide.
他们打算绕着小岛逆潮航行。
Expenses are deductible only to the extent that in aggregate they exceed 7 percent of gross income.
只有在消费总额超过总收入的7%时才可免税。
With the new artists, you see a more dynamic stage show than you used to see. And again, that's probably part of the progress of technology.
有了这些新艺术家,你看到的舞台剧会比你以前看的更富有活力。同样,那也可能是科技进步的一部分。
As part of the treatment, he attended 15 weeks of aftercare...
作为治疗的一部分,他接受了15个星期的病后护理。
...a jazz aficionado.
爵士乐迷
...a radical Afrikaans newspaper.
一份激进的南非荷兰语报纸
She leaned against him...
她紧靠着他。
...traditional African culture.
传统的非洲黑人文化
'After you.' — 'Not at all, Mr Bird, after you.'
“您先请。”——“别客气,伯德先生,您先请。”
His colleagues were aghast at the sackings...
他的同事们对于这些解雇感到很吃惊。
He kissed her again...
他再一次吻了她。
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方