查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这件家常服太大了!用英语怎么说?
这件家常服太大了!
This housecoat is too big!
相关词汇
this
housecoat
is
too
big
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
housecoat
n. 家常服;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
too
adv. 也,太,很,非常;
big
adj. 大的,重要的,(计划)庞大的,大方的;adv. 大量地,成功地,夸大地,宽宏大量地;n. 大亨,大公司;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.
她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客.
Holidays can be horrendous. All right, I'll rephrase that. The first few days are invariably hell.
假期可能会糟糕透顶。好吧,让我换一种说法。最初的几天总是如同炼狱。
One of the hostess's duties is to mingle with the guests.
女主人的职责之一是与客人们交际.
Ma Wu's hostler took care of three horses and one carriage.
马武将军有个马夫,分管三匹马、一辆车,整天跟车马打交道.
a horseshoe bend in the river
河道中的马蹄形弯曲
He had a long, rather horsy face.
他的脸很长, 有点像马的脸.
Referring to my conversation with you today, I now enclose an order sheet for hosiery as specified.
参照今日和你方的谈判记录, 兹随函寄上详细叙述订购卫生衣的订单2份,请查收.
She had a long, horsey face.
她有一张长长的马脸。
When she saw him, she let out a cry of horror.
她看见他时吓得大叫一声。
Mary was always the perfect hostess.
玛丽总是最殷勤的女主人。
The walls have been horribly vandalized with spray paint.
墙上被人用喷漆涂得乱七八糟。
Dongfengshan gold deposit is occurred in hornstone of Dongfengshan group under iron bearing stratum.
东风山金矿体赋存在含铁层之下的东风山群角岩层中.
His essay was a hotchpotch of other people's ideas.
他的文章是把别人的想法拼凑在一起的大杂烩.
He told us the legend of the ghostly horseman.
他给我们讲幽灵骑士的传说.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖