查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这匹马呼哧呼哧地喷着气,不耐烦地跺着蹄子.用英语怎么说?
这匹马呼哧呼哧地喷着气,不耐烦地跺着蹄子.
The horse snorted and stamped its hoof impatiently.
相关词汇
the
horse
snorted
and
stamped
its
hoof
impatiently
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
horse
n. 马,骑马的军人,骑兵,有脚的架,跳马,鞍马;vt. 为…备马,猛推或用力向上举;vi. 欲交配,,用于母马;adj. 马的,骑在马背上的,马拉的,使用马力的,较大的,较粗硬的;
snorted
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
stamped
顿足的,铭刻的,有邮戳的;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
hoof
n. (兽的)蹄,马蹄,〈俚〉(人的)脚,有蹄类动物;v. 走,步行,以蹄踢(踏);
impatiently
adv. 不耐烦地,性急地,焦急地,焦躁地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The room has a homey feel about it.
那个房云一种安适的气氛.
She fought honestly for a just cause and for freedom.
她为了正义的事业和自由而光明正大地斗争。
An honourable death is better than a disgraceful life.
宁为玉碎,不为瓦全.
He returned to his native land of homesickness.
他因怀念故土而返回(乡里).
Proteins 1:3 D Structural Genomics , Homology, Catalytic and Regulatory Dynamics, Function & Drug Design.
蛋白质1:三度空间结构基因体学 、 源相似性、化与调节的动力学 、 能 与 药物设计.
Renforcer la coop é ration en faveur des droits de l'Homme et de l'Etat de droit.
加强在促进人权和法制建设领域的合作.
As a physical anthropologist, I have studied early hominid bones and reconstructed specimens of our predecessors.
身为体质人类学家, 我曾研究过早期人类及人类祖先的骨头,也曾重建人类祖先的样貌.
Now don't talk so loud and bother him, honey.
亲爱的,好了,别这么大声说话打扰他。
People expect others to be honest, which is why conmen find it so easy to hoodwink people...
人们认为别人是诚实正直的,所以骗子很容易行骗得逞。
It's quite an honor to have two men fighting over me.
有两个人争着要我,我感到很荣幸.
She left Hongkong and took the ferry to Kowloon.
她离开香港,摆渡来到九龙.
Isolation and Chromosomal Localization of ZFX Homologue in Genome of Rice Field Eel ( Monopterus albus Zuiew )
ZFX基因同源序列在黄鳝基因组中的检出及其染色体定位 ( 英文 )
Joel Silver, thank you, you are Hooch, the Jim Belushi to this K - 9 .
乔尔?希尔弗, 感谢你, 你是福星的福将 、 是妙探狗的吉姆? 贝鲁什.
Then why are you twenty minutes late for homeroom?
那么,你为什么迟了二十分钟才来集合教室?
热门汉译英
channel
top
Medullosa
concerto
happiest
everywhere
antineutron
ergasiomania
scans
architectures
Tellurium
Fast
blindfast
build-up
confidence
said
any
plan
dragged
beloved
peoples
Caesarean
distain
destain
ns
biosatellite
ectocinereal
ana-
Haws
热门汉译英
踢高球
解除负担
高级官吏的家属
已知数
空斗石墙
公平地
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
奥雷曼
万用表
学期
一网的捕获量
公开的谴责
选择的余地
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
空气调节机
皮萎缩
引起痛苦的
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
中国少年先锋队
最大限度利用
门德人
萌芽
最新汉译英
agreement
folkstyle
braised
growls
growled
lie
liqueurs
Troll
Dorothy
causes
slops
interpret
aimed
squeeze
daddies
balloon
bungee
they
examples
sleeps
assignable
any
madam
dividing
confidence
teaches
Alexandra
Particle
restive
最新汉译英
淀粉合成酶
马尿的
三年级学生
化石足迹学
蓝本
隆凸的
马斯洛
奥雷曼
酮酸中毒
非常美的事物
大卡路里
承担责任
重要地
在空中
挑出
大团圆
姿态
发出滴答声
旋转接头
不顾危险
万用表
微量吸移管
步骤
背诵
档案文件
非现实性
茄子
甚至
杂种猎狗
誉
安魂曲
阶
走廊
以新的方式或目的
艾柯病毒
神情
鸟笛
立界
除锈溶液
法律学家
生物效应
可模锻性
令人羡慕地
醛氧基
脾气暴躁
水池
押韵
有条斑纹的
违反规定