查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这房间有一种宾至如归的舒适氛围.用英语怎么说?
这房间有一种宾至如归的舒适氛围.
The room had a cozy, homelike atmosphere.
相关词汇
the
room
had
cozy
homelike
atmosphere
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
room
n. 房间,空间,余地,房间里所有的人;vt. 租房,合住,为…提供住处,投宿,住宿,留…住宿;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
cozy
adj. 舒适的,安逸的,惬意的;n. 保温罩;
homelike
adj. 亲切的;
atmosphere
n. 大气,空气,大气层,风格,基调,气氛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The company put on a play about the homeless.
这家剧团上演了一出讲述无家可归者的戏。
It can also increase to a certain extent holdout stretch.
这样也可以在一定程度上提高墨层牢度.
Sid'samazing wealth comes from holdings in oil, gas, land and property.
锡德惊人的财富来自他在石油、天然气和房地产领域持有的股份。
New Year's Day is a public holiday throughout Britain.
元旦是全英国的公众假日。
Hoist the flag to the top of the pole.
把旗升到旗杆顶端.
That would increase Olympia & York's holding to 35%...
那样就会使奥林匹亚约克公司的股份上升到35%。
Objective To investigate the therapeutic effect of holmium - laser on ureteroceles.
目的探讨钬激光治疗输尿管口囊肿的疗效.
He hid the lantern in Huck's sugar hogshead and the watch began.
他把灯笼藏在哈克的糖桶里,开始望风.
At first glance, the spotlight - hogging boss seems the villain.
乍一看, 好抢镜头的上司似乎是个反面人物.
The guy hogged the whole park bench.
那个人占着整张公园长椅.
Don't get him started on his hobbyhorse.
不要让他又开始他的老调重弹.
Holand Poland and Colombia are also seeking loans from the program.
波兰和哥伦比亚也正在从该项目中寻求贷款.
We presented him , under the borrowed name of Robert Holden.
我们用罗伯特·霍尔登的假名把他介绍给大家.
Except for Hokkaido, we don't get much snowfall at all.
除了北海道, 其他地区都不常下雪.
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完