查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
卡梅伦: 我回故乡苏格兰过霍马内.用英语怎么说?
卡梅伦: 我回故乡苏格兰过霍马内.
Cameron: Ah that's because I went home to Scotland for Hogmanay.
相关词汇
Cameron
ah
because
went
home
to
Scotland
for
hogmanay
Cameron
卡梅伦(姓氏,男子名);
ah
int. 啊;
because
conj. 因为;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
home
n. 家,家庭,家庭生活,终点;adj. 家庭的,家用的,本地的,本部的;adv. 在家,在家乡,深深地,深入地;vi. 回家,有家,朝向,自动导航;vt. 把…送回家,送…回家,给…提供住处,使有安身之处;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Scotland
n. 苏格兰(英国的一部分,在大不列颠岛北部);
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
hogmanay
n. 大年夜,除夕礼物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is only a hobby, not a life or death struggle.
这只是一项爱好,不需要拼死拼活地努力。
Calvin and Hodge take this view.
加尔文与贺治都持著这看法.
The children enjoyed watching the hippopotamus wallowing ( about ) in the mud.
孩子们真喜观看河马在泥中 打滚.
You must use hiragana and katakana appropriately.
你适当地必须使用平假名和片假名.
Geese and snakes hiss.
鹅和蛇发嘶嘶声.
Place bandage several inches below the horse's knee or hock to begin.
在马前膝盖或跗关节下方几英尺处开始打绑腿.
Qualitative electron microscope histochemistry is inadequate.
定性的电子显微镜组织化学技术是不适用的.
Hob will keep interrupting the lessons to tell his funny stories.
霍布总要打断讲课,来讲他那些希奇古怪的故事.
He enunciated, quietly, but in something like his usual modulated and faintly histrionic tone.
他清晰地说, 虽然是轻声的, 却依旧是他平时那种抑扬有致,微微带些戏剧性的声调.
Histamine causes vasoconstriction and increased permeability of small venules.
组织胺能引起血管收缩,并增强小静脉的透性.
You're looking very hirsute, Richard are you growing a beard?
理查德,瞧你一脸的胡子--是不是在留胡子了?
People found hoarding ( food ) during the famine were punished.
在荒时期屯积 ( 食物 ) 的人受到了惩罚.
Great Britain's hockey players were outmanoeuvred by Germany.
英国曲棍球队不敌德国队。
Said they saw him out by Hogback Bridge this morning with all sorts of cameras. "
说是看见他今天早晨在桥那儿,带着各式各样的相机. ”
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中