查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The room had a cozy, homelike atmosphere.是什么意思?
The room had a cozy, homelike atmosphere.
这房间有一种宾至如归的舒适氛围.
相关词汇
the
room
had
cozy
homelike
atmosphere
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
room
n. 房间,空间,余地,房间里所有的人;vt. 租房,合住,为…提供住处,投宿,住宿,留…住宿;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
cozy
adj. 舒适的,安逸的,惬意的;n. 保温罩;
homelike
adj. 亲切的;
atmosphere
n. 大气,空气,大气层,风格,基调,气氛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That would increase Olympia & York's holding to 35%...
那样就会使奥林匹亚约克公司的股份上升到35%。
A holdup took place in broad daylight in a crowded street.
一起抢劫案竟在光天化日之下发生在一条热闹大街上.
He was holing the fence posts to take the crosspieces.
他在栏板上打洞以便装上横档.
"Thank you," Maria said hoarsely.
“谢谢你,”玛丽亚声音嘶哑地说道。
Thomas Hobbes is a highly controversial scholar in philosophical history.
霍布斯在思想史上是一位具有高度争议性的思想家.
Thomas Hobbes. Excerpt from Leviathan.
14霍布斯. 节录自《利维坦》.
I'm a homebody, I'd rather be in the kitchen cooking than hanging out in a bar.
我是喜欢待在家的人, 我宁可在厨房煮东西也不愿去酒吧.
Based on the HOLM theory, the wear quantity calculating formulae of mechanical seal wear are derived.
依据HOLM理论, 推导出了机械密封磨损量的计算公式.
Sid'samazing wealth comes from holdings in oil, gas, land and property.
锡德惊人的财富来自他在石油、天然气和房地产领域持有的股份。
Dodos are flightless birds from the late Holocene.
渡渡鸟是全新世晚期不会飞翔的鸟类.
Holdout: Resistance to ink absorption of a paper.
不吸墨性: 纸张对吸收油墨的阻力.
In short, it's a bit of hodgepodge, full of stark contrasts.
简而言之, 有点儿像大杂烩, 反差强烈.
Holand Poland and Colombia are also seeking loans from the program.
波兰和哥伦比亚也正在从该项目中寻求贷款.
No, hombre, only to make a joke.
不, 老兄, 只是开开玩笑.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中