查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
植盲蝽属一新种记述 ( 半翅目, 异翅亚目, 盲蝽科 )用英语怎么说?
植盲蝽属一新种记述 ( 半翅目, 异翅亚目, 盲蝽科 )
A NEW SPECIES OF THE GENUS PHYTOCORIS FALLN ( HEMIPTERA, HETEROPTERA, MIRIDAE )
相关词汇
new
species
of
the
genus
Hemiptera
Heteroptera
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
species
n. 物种,种类,类型,[逻辑] 个体;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
genus
n. (动植物的)属,类,种,型;
Hemiptera
n. 半翅类,半翅目;
Heteroptera
异翅亚目,半翅目;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some figures were hermaphrodite idols , with phalluses in their foreheads.
有些供膜拜的神像是雌雄同体,阳物长在前额.
Referee Michael Reed had no hesitation in awarding a penalty.
裁判迈克尔·里德毫不犹豫地判了点球。
Hesper giggled. No wonder you like my garden.
海茨帕笑了笑,“难怪你喜欢我的花园. ”
Stories of his heroism resounded through the country.
他的英雄故事传遍全国.
Based on the polarographic catalytic wave, a new method for the determination of hesperidin was proposed.
在该波的基础上, 建立一种测定布洛芬的新方法.
Objective This paper evaluates the importance of early diagnosis and systemic treatment of true hermaphroditism.
目的探讨真两性畸形的早期正确诊断与合理治疗.
Some diseases are present by heredity.
有些病是遗传的结果.
We discuss the pathogenesis of herpetic uveitis.
初步探讨了单疱性前葡萄膜炎的发病机理.
Violation of Article 31 hereof concerning rules of compulsory enforcement or prohibition.
三违反依第三十一条所定办法中有关强制或禁止之规定.
The museum collection vividly portrays the heritage of 200 years of canals.
博物馆的藏品让运河200年的历史再现眼前.
Their dogged single-mindedness is almost heroic.
他们不屈不挠专心致志的劲头简直是一种壮举。
The trustor or its heritor.
(二)委托人或者其继承人.
The word & quot ; bow & quot; is an example of a heteronym.
“ bow ”是典型的同形异音异义词.
You'd have to do that if you was a hermit. "
你要是隐士,你也得这么做. ”
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜