查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
康德和黑格尔发展了唯心主义.用英语怎么说?
康德和黑格尔发展了唯心主义.
Kant and Hegel have developed idealism.
相关词汇
Kant
and
Hegel
have
developed
idealism
Kant
n. 康德(德国哲学家,1724-1805,古典唯心主义的创始人);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Hegel
黑格尔(姓氏; George Wilhelm Friedrich, 1770-1831,德国哲学家) 黑格尔哲学黑格尔哲学家,黑格尔哲学的信徒;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
developed
adj. 先进的,发达的(国家或地区);
idealism
n. 理想主义,理想化,唯心主义;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Concerning a rabbit want to to moon to go to heel hearthside story.
关于一只玉兔,想要回月亮上去跟家人团聚的故事.
I expand on this below in the Hearthstone question.
我会在下面讲到炉石的时候解释这么做的原因.
Eliza goes down on her knees on the hearthrug to look for the ring.
伊莉莎在炉前地毯上跪下来寻找那戒指.
The lighter version used liquid hydrogen, the heavier used hypergolic propellants.
较轻的推进器采用液态氢, 较重的采用自燃推进剂.
They're spending a heck of a lot of money.
他们正大把大把地花钱。
A small group of youths stayed behind to heckle and shout abuse.
一小群小青年没走,在起哄、叫骂。
Everything in her person was round and replete, though without those accumulations which suggest heaviness.
她身上的一切都圆圆的,显得饱满, 然而并不给人以笨重的肥胖感觉.
A hedgehog rolls itself into a ball when attacked.
刺猬一受到攻击就蜷缩成一团.
She was rum-maging through the letters, scattering them about the table in her heedless haste.
她在信件里乱翻,匆忙冒失之下将它们扔得满桌都是。
Well be in a store and hed run up the escalator.
例如我们在一家店里,而他要上手扶梯.
A log fire crackled in the hearth.
炉中的木柴烧得噼啪作响。
...heavenly beings whose function it is to serve God.
侍奉上帝的天使
After so much heartbreak she just pined away.
经历了这么多伤心事之后她日渐憔悴了.
A dog suffering from heatstroke will display several signs.
狗患中暑,将展出一些迹象.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽