查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
小驴,小驴我求求你, 请你不要高声啼.用英语怎么说?
小驴,小驴我求求你, 请你不要高声啼.
I shall feed you, I shall feed you . Please don't sing heehaw.
相关词汇
shall
feed
you
please
sing
heehaw
shall
v. 将要,必须,可以,应该;
feed
vt. 喂养,满足(欲望等),向…提供,供…作食物;vi. 吃,以…为食,流入,注入,进入(如油流入机器),[电子学]馈入;n. 饲料(尤指粗饲料),施肥,喂送,草料,(尤指向地方性电视台)馈送电视节目;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
sing
vt.& vi. 唱,歌唱,吟诵;vi. (鸟)鸣,嗡嗡叫,呜呜作响,发嗖嗖声;v. 耳鸣,〈诗〉作诗,歌颂,赞美,称赞,唱着使…;n. 呜呜声,嗖嗖声,〈美口〉歌唱会;
heehaw
n.& vi. 驴叫,傻笑,狂笑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The hedgehog rolled itself up.
刺猬把身子蜷缩成一团.
Heartburn and sour " acid " eructations are frequent.
常有烧心感和嗳酸.
The healthful man can give counsel to the sick.
健康的人可以对生病的人提出忠告.
What a heartless thing to say!
这么说话太无情了!
It is really heartrending to see his own child sentenced.
看到自己的孩子被判刑真叫人伤心.
...heavenly beings whose function it is to serve God.
侍奉上帝的天使
The machine flung up great heaps of earth.
这台机器抛起了大片的土.
The trouble with her is that she is too headstrong.
她的毛病是太固执.
After this heartbreaking experience, Thorpe turned to professional sports.
在这次令人心碎的经历之后, 索普转向职业运动.
Lichuan locates along the Yi River , headstream of Qingjiang River.
夷水河畔、清江源头、龙船古韵 、 风情种种.
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
君王若听谎言, 他一切臣仆都是奸恶.
There is a heartbreaking news report about starving children.
有一则关于饥饿儿童的令人心碎的新闻报导.
This is what psychologists have called'hedonic adaptation '.
这就是心理学家所说的 “ 享乐性适应 ”.
Minor cuts and grazes can usually be left uncovered to heal by themselves.
轻微的划伤和擦伤通常不用包扎就可以自愈。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记