查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
车圆满地跑到终点,我们遥遥领先,赢得了比赛。用英语怎么说?
车圆满地跑到终点,我们遥遥领先,赢得了比赛。
The car ran perfectly to the finish, and we won handsomely.
相关词汇
the
car
ran
perfectly
to
finish
and
we
won
handsomely
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
ran
v. 跑( run的过去式 ),移动,(使)流动,(工作等)进
perfectly
adv. 完美地,理想地,完全地,无瑕疵地;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
finish
vt.& vi. 完成,结束,吃光,使筋疲力尽;n. 结尾,结束,最后阶段,抛光;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
won
v. 获胜,战胜( win的过去式和过去分词 );
handsomely
adv. 大方地,慷慨地,精致地,<海>缓慢小心地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The hamamelidaceae also is angiosperm ancient and the complex branch.
金缕梅科也是被子植物中古老而又复杂的科.
Hammerblow handwheel adapters can be furnished with handwheel or chainwheel construction.
锤击手轮接合器可以配置在手轮或链轮结构上.
Our company fastens a sole agent company of multi - function magic handsaw of Korea.
本公司系国内的一家 多功能 手锯的独家代理商.
Let me take two crucial instances, Hamburg and Berlin.
我要举两个关键的例子, 汉堡和柏林.
What do Jeremy Hampden's friends admires him for?
杰里米.汉普登的朋友们钦佩他 什么 ?
Animation was a handcraft, an art.
动画是一门手艺, 一种艺术.
Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid.
妇人对他说:“请听婢女的话!”
Objective To investigate the effects of lowering blood rhizoma gastrodiae and hamulus uncariae cum uncus.
目的研究槲寄生、钩藤、杜仲的水提液及其混合液的降血压作用及急性毒性反应.
Jeremy Hampden has a large circle of friends and if very popular at parties.
杰里米.汉普登交际甚广,是各种聚会上深受大家欢迎的人.
The results of this part are obtained by model hamiltonian.
这一部分的推导采用的是模型哈密顿量.
"He used to be so handsome." — "And now?"
“他以前是那么英俊。”——“那么现在呢?”
These two men became friends by handshaking and hugging with each other.
两个人相互握手拥抱并结为朋友.
Fix and tighten the scaffold board and establish protective handrail timely.
脚手架搭设过程中和在管架上行走必须将安全带扣在设置好的横杆或生命线上.
We handcraft all our paper.
我们所有的纸都是手工制作.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人