查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
选举结果扑朔迷离。用英语怎么说?
选举结果扑朔迷离。
The election is likely to be a cliff-hanger.
相关词汇
the
election
is
likely
to
be
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
election
n. 选举,当选,选举权,[神]神的选择;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
likely
adj. 可能的,适合的,有希望的;adv. 可能,或许,大概,多半;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As waves crested the sailor grabbed onto the handspike to maintain balance.
起浪时水手抓住绞盘棒以保持平衡.
Only a handful had returned to work in the immediate vicinity.
仅有几个人回到临近地区工作。
Hammerblow handwheel adapters can be furnished with handwheel or chainwheel construction.
锤击手轮接合器可以配置在手轮或链轮结构上.
We swung the hammock between two trees.
我们摇晃着挂在两树之间的吊床.
Six hundred Viking boats attacked Hamburg , which was set on fire.
600艘海盗船袭击汉堡, 汉堡惨遭焚烧.
I loved you enough to be silent and let you discover your handpicked friend a creep.
我爱你至深才保持沉默,让你自己去发现你精挑细选的朋友原来是个另人讨厌的家伙.
We handcraft all our paper.
我们所有的纸都是手工制作.
A damaged hamstring has ruled him out of contention for Wednesday's international against Spain.
腘绳肌腱拉伤使他无法参加星期三对抗西班牙的国际比赛。
With the help of that handclasp, he succeeded.
正是借助于那次握手, 他获得了成功.
Handler's ID, drivers'ID and driving license ( one year driving ).
经办人身份证 、 驾驶人员身份证和驾驶证 ( 驾龄一年以上 ).
He began informally to handle Ted's tax affairs for him.
他开始非正式地为特德打理税务。
He was led in in handcuffs and delivered over to me.
他戴着手铐被带了过来,交到了我手里。
And I have to bartendat The Handlebar, and frankly, it's beneath me.
而我不得不去汉得尔酒吧当男招待, 坦白讲, 这不是我想做的.
Almost all of it could be traced to Henrietta , the house keeper . whom Eleanor had handpicked.
其原因几乎完全可以追溯到埃莉诺亲自挑选的管家亨里埃塔身上.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为