查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我要举两个关键的例子, 汉堡和柏林.用英语怎么说?
我要举两个关键的例子, 汉堡和柏林.
Let me take two crucial instances, Hamburg and Berlin.
相关词汇
let
me
take
two
crucial
instances
hamburg
and
Berlin
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
take
vt. 拿,取,采取,接受(礼物等),耗费(时间等);vi. 拿,获得;n. 镜头,看法,收入额,场景;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
crucial
adj. 关键性的,极其显要的,决定性的,十字形的;
instances
n. 例子,实例( instance的名词复数 );
hamburg
n. 碎牛肉,牛肉
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Berlin
n. 一种有覆盖的四轮马车;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Uruguay and Haiti hung uncertainly in the middle.
乌拉圭和海地则在中间摇摆.
It included halothane gene , acid meat gene, intramuscular fat, firmness, fruice , drop loss, pH value and meat color.
肌内脂肪的统计分析 、 候选基因及基因扫描定位结果:以及肌纤维 、 嫩度 、 多汁性 、 失水率 、 pH值和肉色的定位.
But by the fifth year of restoration, the Edwards hairstreak butterfly was everywhere on the site.
到了重建后的第五年, 爱德华兹细纹蝶已经在这个地区满天飞舞了.
The hallowed turf of Twickenham is the venue for the Middlesex Rugby Sevens Finals...
备受尊崇的特威肯纳姆体育场是米德尔塞克斯七人制橄榄球赛决赛的比赛场地。
That hairdo takes years off you.
那种发型使你显得年轻.
The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.
昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼.
This intimation seemed to compose in some degree the vehement passion of the old hag.
这番交代似乎使老妖婆的无名怒火稍微平息了一点.
Very softly, she called out: "Hallo? Who's there?"
她轻声细气喊道:“喂?有人吗?”
A hailstone hit the county on Monday, and caused losses to the banana production.
当日18时30分左右, 云南省勐腊县遭遇冰雹袭击,香蕉等作物不同程度遭受损失.
He puts haft an hour's practice in piano playing everyday.
他每天花半小时练钢琴.
A novel two stage desiccant cooling system adopting newly developed silica gel - haloid composite desiccant is proposed.
建立了新型采用复合除湿剂的两级固体转轮除湿系统的数学模型.
Six hundred Viking boats attacked Hamburg , which was set on fire.
600艘海盗船袭击汉堡, 汉堡惨遭焚烧.
High temperatures can cause hallucination.
高烧可使人产生幻觉。
Stephen ventured a few more sentences in halting Welsh.
在阻止韦尔什时,斯蒂芬壮着胆子多说了几句。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
steam
a
movies
any
and
i
mm
tastes
make
epic
site
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
品位
可能
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
嗓音
重量超过的
批注
弹出
马戏团
文章
小口喝
播音
收音机
最新汉译英
compute
surely
much
understood
protection
disputes
squeezed
eternity
boasted
maligned
unfold
Tomorrow
feigned
sling
relates
narrate
pasting
gullible
aerial
gadgets
phobias
boatman
guipures
contacts
rookies
wrath
animate
acquaint
abate
最新汉译英
新设施
有法律约束的
体力缺乏
使近亲繁殖
圣徒政治
逐字翻译
惯例
一碗东西
知识丰富的
乳房过小
想弄明白
全神贯注地
画室
古物
诗歌艺术
回转瞄准具
使渗透或沉溺
进去
中提琴演奏者
副歌
说到
隐藏
生存下去
辅助的东西
亚麻
听写
及其
体力劳动
望见
参加宴会
对照乐节
被逐出国外者
上脚镣
信守诺言
出汗
论述
减轻
法衣
给加说明文字
左右人命运的
论文末尾的结语
囚禁
不易为视线所见的
比较久的
素描
导航
慌乱
演奏
陈述