查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
总统的竞选智囊用英语怎么说?
总统的竞选智囊
the President's campaign handlers
相关词汇
the
campaign
handlers
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
campaign
n. 运动,竞选运动,战役,季节性竞赛;vi. 参加[发起]运动,参加竞选,参战,参加战役,作战;
handlers
n. 操作者,陶器工人,经理人,(动物)驯化者( handler的名词复数 ),经营商,操作者,经理人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I done handcuff lightning and put thunder in jail.
我把电公拷上手铐,把雷母送进牢房.
Do you want to come to a Halloween party?
你想参加万圣节聚会 吗 ?
Conclusion Saponin of Aralia decaisneana Hance has the effect of anti - aging.
结论黄毛楤木皂苷具有延缓衰老的作用.
Vibrio vulnificus is a halophilic, gram - negative associated with serious wound infections and fatal septicemia in human.
创伤弧菌是一种嗜盐性革兰氏阴性弧菌,会造成人体严重的伤口感染及致死性的败血症.
She was dressed in a halter top and shorts.
她穿着三角背心和短裤。
I was greatly impressed by the handiness with which she played the piano.
她弹奏钢琴如此娴熟,给我留下了深刻印象.
" If you - if you haven't heard,'said Miss Sun haltingly , " then never mind.
孙小姐讷讷道: “ 你 - -你没听见, 就不用管了.
What do Jeremy Hampden's friends admires him for?
杰里米.汉普登的朋友们钦佩他 什么 ?
Very softly, she called out: "Hallo? Who's there?"
她轻声细气喊道:“喂?有人吗?”
It a haven for hammerhead ( and ) white tip sharks, as well as ( manta rays ).
它对槌头双髻鲨、白鳍鲨 、 蝠 鲼 来说是个安全的地方.
He got a firm handhold on a rough jerkin.
他一把抓住了那人的短上衣.
Handler's ID, drivers'ID and driving license ( one year driving ).
经办人身份证 、 驾驶人员身份证和驾驶证 ( 驾龄一年以上 ).
He lugged a heavy handcart along.
他使劲拉走那笨重的手推车.
We must lead an ox by the halter.
牵牛要牵牛鼻子.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为