查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
主要成份: 甘草液 、 舒缓因子 、 洋甘菊 、 金缕梅 、 芦荟提取液 、 离子渗透因子.用英语怎么说?
主要成份: 甘草液 、 舒缓因子 、 洋甘菊 、 金缕梅 、 芦荟提取液 、 离子渗透因子.
Ingredient: Licorice Extract, Soothing Factor, Chamomile, Hamamelis, Aloe Extract, Permeating Ion Factor.
相关词汇
ingredient
licorice
extract
soothing
factor
chamomile
hamamelis
aloe
permeating
ion
ingredient
n. (混合物的)组成部分,(烹调的)原料,(构成)要素,因素;
licorice
n. 欧亚甘草,由欧亚甘草根熬成的精;
extract
v. 提取,提炼,设法得到,选取,摘录,获得;
soothing
adj. 慰藉的,使人宽心的,镇静的;v. 安慰( soothe的现在分词 ),抚慰,使舒服,减轻痛苦;
factor
n. 因素,<数>因子,代理人;vt. 把…因素包括进去,[数学]分解…的因子,将…分解成因子,以代理商(或管家等)的身份行事,做代理商(或管家);vi. 做代理商(或管家);
chamomile
n. 甘菊,黄春菊;
hamamelis
n. 金缕梅;
aloe
n. 芦荟,芦荟油;
permeating
v. 弥漫( permeate的现在分词 ),遍布,渗入,渗透;
ion
n. <物>离子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Stephen ventured a few more sentences in halting Welsh.
在阻止韦尔什时,斯蒂芬壮着胆子多说了几句。
This intimation seemed to compose in some degree the vehement passion of the old hag.
这番交代似乎使老妖婆的无名怒火稍微平息了一点.
We must lead an ox by the halter.
牵牛要牵牛鼻子.
"I'm for halibut."
“要吃什么?”保罗说。——“我要吃大比目鱼。”
The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.
昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼.
He looked haggard about the eyes and quite old.
他的眼圈边露出憔悴,人也显得苍老.
Yarn hairiness seriously influences and quality of high - speed weaving and high - density fabrics.
纱线毛羽严重影响无梭织造和高密织物的产质量.
The hammer's silvery head was etched with holy runs and its haft was meticulously wrapped in blue leather.
锤子头是纯银制成的,雕刻着神圣符文,而握柄则被精心地包裹在蓝色的皮革中。
He has gone to Hainan Island.
你去海南岛了.
Name not a halter in his house that hanged himself.
(谚语)房里有人吊死,千万别提绳子.
I gave it a quick brush with my hairbrush.
我用我的梳子把它迅速梳了一下。
The 2012 Nobel Prize in Literature was awarded to Mo Yan"who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary".
2012年诺贝尔文学奖得主为莫言,他“很好地将魔幻现实与民间故事、历史与当代结合在一起”。
Yarn hairiness directly affects producing efficiency and the appearance of yarn.
纱线毛羽直接影响生产效率和织物外观质量.
It was an unsettling show. There was a hallucinatory feel from the start.
这是场让人心绪不宁的演出,一开始就有一种虚幻感。
热门汉译英
blacked
letup
by
site
Tuesday
about
they
Twice
have
got
else
said
count
encountered
from
your
part
Singer
presented
lie
explicitly
oyster
argued
greatest
gender
ignoring
generated
adapted
jerry
热门汉译英
企鹅
请
来
水气囊肿
阿斯特利
光线
路线偏差
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
带状地带
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
上打钩
补片
马龙
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
physiology
spouting
fingernails
irascibly
digger
survives
wastage
nurtured
examines
community
benefited
frozen
pasted
aligned
caftan
emphasizes
railed
backwoods
escar
liberating
o
scratched
hopes
tickled
widows
Sanskrit
intellect
moth-eaten
troubling
最新汉译英
藏起
氯噻
跳绳
连续咀嚼
听写
小组
胡乱地
内刺螨亚科
更新
纵隔
奔跑极快的
拐子
践诺
反击
诊疗
砸锅
模塑的
广阔的
分馏法
陪审团成员
光线
粘合的
弥散性
滋扰行为
眥縫合術
脱轨器
蒸散
考生
爱好者
二苯胺氰胂
智力测验
拟定
解药
急转身
鱼血毒素中毒
因子的
火甲
包括多党的
鞋带
浪
老人
诱鱼灯船
巯基丙氨酸
任何一个
道德原则
隐颈亚目
使润滑
主题
相聚