查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
钢锯 、 锉刀怎么用?用英语怎么说?
钢锯 、 锉刀怎么用?
Hacksaw, how to use file?
相关词汇
hacksaw
how
to
use
file
hacksaw
n. 可锯金属的弓形锯,钢锯;
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
use
n. 使用,使用权,功能;
file
vt. 提出(离婚诉讼或其他讼案),把…归档,用锉锉,发稿,寄给报社;vi. 发送(报道给报社),排成一行行走,提出申请;n. 文件(夹),档案,纵列,锉刀;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The hackneyed phrase came unintended to his lips.
他顺口说了这句老掉牙的套话。
The water emptied with a gurgle.
水汩汩地流光了.
You expect me to react to all that head - shake and body gyration?
你认为你如此摇头摆尾就能过我?
A smell of gunpowder penetrated the woods.
森林中弥漫着火药味.
The house should be habitable by the new year.
房子到新年时应该就可以住进去了。
Old - fashioned gypsy caravans are painted wooden vehicles.
旧时的吉普赛大篷车是涂了颜色的木质车辆.
The seamstress could habilitate anyone just by looking at them.
女裁缝只要看著人们就能帮他们合适地剪裁.
They waited for his habitual response.
他们等待着他的一贯反应。
This effectively gave it a strike capability similar to that of an Apache helicopter gunship.
这使得它有媲美阿帕奇武装直升机的打击能力.
Application of TBS diagnosis in gynecologic screening is important.
在职工妇科普查中,应用TBS诊断具有重要意义.
Objective To seek a better bowel preparation method for gynecological laparoscopy.
目的为妇科腹腔镜手术肠道准备方法的改进提供参考.
Gyrate The dancers gyrated wildly to the strong beat of the music.
跳舞者随着音乐的强烈节奏而猛烈地旋转着.
Walnuts are packed in double gunny bags.
核桃用双层麻袋包装.
We are highly reputated professionals andaccessories with over 30 years of experience in haberdashery weaving industry.
本公司是拥有三十多年经验制衣配料之织造业荣誉专业公司.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖