查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
阴沟里有个香烟盒.用英语怎么说?
阴沟里有个香烟盒.
There's a cigarette packet thrown into the gutter.
相关词汇
cigarette
packet
thrown
into
the
gutter
cigarette
n. 纸烟,香烟;
packet
n. 小包,信息包,邮船,大笔款项;vt. 包装,打包,用邮船运送;
thrown
v. 投( throw的过去分词 ),掷,扔,抛;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
gutter
n. (路边)排水沟,(屋顶的)天沟,贫民窟;vt. 形成沟或槽于…,为…装檐槽;vi. 在沟槽或小溪中流淌,淌蜡,(烛火)风中摇晃;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Yet he felt guiltless, breaking the promises he had made himself.
然而他并不因背弃了自己的誓言而感到内疚.
You have to give her top marks for moral guts.
你不得不对她维护正义的勇气竖起大拇指。
Mechanical Jacks System : Four - beamtwo - pillar frame, main cylinder, pneumatic components, two - way and straight - line guider, hydraulic - driving system - feeding systematic.
液气传动部: 四梁二柱拉杆式封闭框架机体结构 、 油缸 、 气动元件 、 双向 直线导轨滑动 、 全封闭式液压系统和液压驱动布料系统等.
The chill wind whipped in and out in gusty breaths.
一阵阵寒风像鞭子一样抽打着行人.
A gust of wind pried loose a section of sheet-metal roofing.
一阵狂风把铺在屋顶上的一块金属片掀起来了。
The traditionally loud voice of the gunnery branch continued to dominate the debate.
枪炮专业的声音仍然叫得很响,继续统治着争论.
A bad tooth may cause an abscess on the gums.
一颗病牙可使牙床脓肿.
The doctor probed the gunshot wound of the soldier.
医生以探针探查战士的枪伤.
The flag a Guinness record as being the world's largest.
它被吉尼斯世界纪录评为世界上最大的旗子.
Gullibility : Measure of speed of paper adhesive bonding and its strength.
胶粘性能: 胶粘剂对纸品的粘合速度和强度的能力.
Guilin is known throughout the world for its scenery.
桂林以山水著称于世.
There's a cigarette packet thrown into the gutter.
阴沟里有个香烟盒.
I took one guiltily, lit it and smoked with satisfaction.
我内疚地拿了一支, 把它点燃,心满意足地吸了起来.
The fine mordern buildings have been designed by Kurt Gunter.
这些精美的现代化建筑物是由KurtGunter设计的.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人