查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
交替性厌食暴食症有治 吗 ?用英语怎么说?
交替性厌食暴食症有治 吗 ?
Does guzzle disease have alternant sex anorexia treat?
相关词汇
does
guzzle
disease
have
alternant
sex
anorexia
treat
does
conj. 做,有用,工作;v. 做( do的第三人称单数 ),干,学习,研究;n. 雌鹿(或雌兔、雌羚羊等)( doe的名词复数 );
guzzle
vt.& vi. 狂吃暴饮,大吃大喝;
disease
n. 疾病,弊端,不安;vt. 传染,使…有病;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
alternant
adj. 交替的;n. 交替函数;
sex
n. 性别,两性之一,性,性特征,性活动;vt. 辨识性别,引起性欲,吸引;
anorexia
n. 厌食症,厌食,食欲缺乏,胃呆;
treat
n. 款待,招待,乐事,乐趣;v. 对待,治疗,处理,款待;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A deep gully cut by an intermittent stream ; a dry gulch.
旱谷被断断续续的河水断开的山谷;干涸的沟壑.
'Israel was Flint's gunner,'said Gray, hoarsely.
“ 伊斯利尔以前是福林特的炮手.”格雷粗声粗气地说.
He's the sheriff at Twin Gulch , Idaho, and I'm his deputy.
他是爱达荷州特温加尔奇的治安官, 我是他的副手.
Johnny: Every time I come to the corner, a guidepost says ,'school -- Go Slow '.
约翰尼: 每当我经过学校附近的拐角处, 就见路牌上写着 ‘ 学校 - 缓行 ’.
Arthur judges Guinevere to be burned, as law requires.
在法律的要求及亚瑟王的审判下,王后应该要被火烧死.
We bid for the construction of a gunboat.
我们投标造一炮艇.
So guru is actually one who removes our darkness.
所以guru的意思就是“黑暗驱除者”.
Rounded hem with tonal pony embroidery at the left gusset. Elegant French cuffs.
圆角下摆与音调的左折小马刺绣. 优雅的法国袖口.
What point is there in admitting that the stories fed to the gullible public were false?
承认向轻信媒体的公众提供了不实报道有何意义呢?
He must be in line for a place in the Guinness Book of Records.
他肯定能在《吉尼斯世界纪录大全》中获得一席之地。
"Get the guy in the purple shirt." — "All right, my man."
“把那个穿紫衬衫的家伙叫过来。”——“好的,老兄。”
The guided tours cost £4 (conc £3.50).
有导游带领的游览要4英镑(优惠价3.5英镑)。
The water was gurgling.
流水哗哗地响.
What can you tell me about the Gunnery Sergeant?
关于这位炮兵军士你有什么能告诉我的?
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如