查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
潘蒂埃里扑向他,紧紧地扼住他的喉咙。用英语怎么说?
潘蒂埃里扑向他,紧紧地扼住他的喉咙。
Pantieri went for him, gripping him by the throat.
相关词汇
Pantieri
went
for
him
gripping
by
the
throat
Pantieri
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
him
pron. (he的宾格)他;
gripping
adj. 吸引注意力的;v. 抓紧( grip的现在分词 ),吸引,引起,使感兴趣;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
throat
n. 咽喉,颈前部,[植物学]管颈;vt. 用沙哑的声音或嗓音发音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A few words successfully bring out the greediness of the usurer.
寥寥数笔,就把这高利贷者贪婪的嘴脸勾画出来了.
The yen slipped against the greenback , trading at 120.34, down 0.78 yen.
日元对美元的汇率以120.34兑1美元收盘, 下跌0.78日元.
About 7. I'm grilling burgers.
7点. 我要炭烤汉堡.
The greenhouse effect is well and truly with us.
我们完全处于温室效应中。
An unerringly professional team greet and treat clients.
完美的职业团队迎接并善待客户。
This product has the quality of natural greywacke and lasting long property.
它具有天然石材质硬、久、重量感的特征,而且富质朴之美,其强烈的表面质感,带有微妙明暗变化的朴素自然色彩,韵味独特.
The specific impact of the greenhouse effect is unknowable.
温室效应的具体影响无法知道。
His face and hands were coverd with grime from the coal dust.
他的脸和双手都沾满了煤灰和污垢.
Master Worker Wang is responsible for the overhaul of this grinder.
王师傅主修这台磨床.
Overcooked greens are my most vivid recollection of school dinners.
在我对学校午餐的回忆中,印象最深刻的就是蔬菜总是炒过头。
He took another drink of his coffee. "Awful," he said with a grimace.
他又喝了一口咖啡。“真难喝,”他说着做了个鬼脸。
"I'll take the grilled tuna," Mary Ann told the waiter.
“给我来份烤金枪鱼吧,”玛丽·安告诉侍者。
The greedy boss stopped at nothing to gain profit.
贪婪的老板为了攫取利润无所不为.
The hungry man greedily shoveled the food into his mouth.
那个饥饿的人贪婪地、大口大口地吃.
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途