查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
蔬菜残渣堵塞了下水道.用英语怎么说?
蔬菜残渣堵塞了下水道.
Vegetable grindings clogged the drain.
相关词汇
vegetable
grindings
clogged
the
drain
vegetable
n. 蔬菜,植物人;adj. 蔬菜的,植物的;
grindings
磨屑;
clogged
v. (使)阻碍( clog的过去式和过去分词 ),淤滞;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
drain
vi. 排水,流干;vt. 喝光,喝干,使(精力、金钱等)耗尽,使流出,排掉水;n. 排水,下水道,排水系统,[医]引流;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A stomach full of griddle cake stuffed with stewed meat , now that's what really counted!
穿着破衣,而把烙饼卷酱肉吃在肚中, 这是真的!
This gremlin - like creature is an Aye - Aye - a type of lemur normally found only in Madagascar.
这种小鬼似的动物叫指猴,它是狐猴的一种,生活在马达加斯加岛.
Value Axis Gridlines Button 015015 Adds or deletes major gridlines for the value axis.
添加或删除数值轴的主要网格线.
On one of these I stretched myself,and Grimalkin mounted the other.
我躺在一条凳子上,老母猫跳上了另一条。
He took her hand in greeting and asked solicitously how everything was.
他握着她的手表示问候,关切地问她一切是否都好。
We're also interested in grinders and milling machines.
但我们对于磨床、铣床也有兴趣.
The Greenwood Boys will be staying for five days.
“绿林少年”准备在此逗留5天.
He gazed ruefully in the mirror at his greying locks.
他凝视着镜中自己日见花白的头发,感慨岁月不待人.
His skin had an unhealthy greyish tinge.
他的皮肤有种不健康的淡灰色。
Birds, sea-life and the coastline all suffered grievously.
鸟类、海洋生物及沿海生物均受到严重影响。
This was seen as a way of restricting women'sarticulation of grievances.
这被认为是一种限制妇女发牢骚的方式。
After hours of grilling, the prisoner opened up.
经过几小时的审讯以后, 犯人开始吐露真情.
a face covered with grime and sweat
满是污垢和汗水的脸
Mugridge was back in the galley, he became greasily radiant.
茂格立治回到厨房里来, 满面是小人得志的神气.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步