查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他被控蓄意严重伤害他人身体.用英语怎么说?
他被控蓄意严重伤害他人身体.
He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm.
相关词汇
he
was
charged
with
maliciously
inflicting
grievous
bodily
harm
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
charged
adj. 充满感情的,紧张的,可能引起激烈反应的;v. 填充;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
maliciously
adv. 有敌意地;
inflicting
v. 把…强加给,使承受,遭受( inflict的现在分词 );
grievous
adj. 令人伤心或痛苦的,(指坏事)剧烈的,严重的,悲哀;
bodily
adj. 身体的,肉体的,有实体的,有躯体的;adv. 亲身地,亲自,以肉体形式,全部,全体;
harm
n. 损害,伤害,危害;vt. 伤害,损害,危害;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They had a legitimate grievance.
他们的抱怨是合乎情理的。
Most visitors to New York gravitate to Times Square.
大多数来纽约的游客都被吸引到时代广场.
Everything concurred to greaten fire.
事情凑在一起,使得火势更加凶猛.
He is strongly influenced by Spanish painters such as Goya and El Greco.
他深受戈雅、埃尔·格列柯等西班牙画家的影响。
Everything seemed together in a kind of bland, sickening grayness, and my knees buckled.
看上去一切浑浊在一种乏味的, 恶心的黑暗之中, 我为之拜倒.
The children eyed the cakes greedily.
孩子们贪婪地盯着蛋糕.
Actually, if let equipment greaten really, so this equipment also cannot be called again hold facility.
理论上, 假如真的让行动措施变大了, 那么该行动措施也就不克不迭再叫做手持行动措施了.
Building and greenbelt, nature and person, need artisticly, ability will be harmonious and unified.
建筑与绿地 、 自然与人, 需要艺术的衔接, 才会和谐统一.
Apex? 1 reappears to Deltan graviton telemetry 0.6 billion km from Delta.
尖端1号,重新出现在距德尔塔6亿公里的地方.
Mugridge was back in the galley, he became greasily radiant.
茂格立治回到厨房里来, 满面是小人得志的神气.
Xingkai textile is a multi - directional company focusing on manufacturing and wholesaling of greige cloth.
兴凯纺织是一家集生产加工、经销批发的多方向发展公司、主营产品为坯布.
Establishing forest greenbelt is now becoming an important way in urban forestry in China.
营造环城林带已成为我国城市森林建设的一种重要方式.
Nung - fu did not satisfy himself of painting the front door grenadine.
农夫对农舍大门漆成石榴水红不甚满意.
Among the Grecian and Latin tribes these rites held a conspicuous position.
在希腊部落和拉丁部落中,这些宗教仪式占有突出的地位.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表