查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
中国的绿色承诺似乎正在退色.用英语怎么说?
中国的绿色承诺似乎正在退色.
China's commitment to greenness appears to be ebbing.
相关词汇
commitment
to
greenness
appears
be
ebbing
commitment
n. 承诺,许诺,委任,委托,致力,献身,承担义务;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
greenness
n. 绿色,未熟,新鲜;
appears
v. 出现( appear的第三人称单数 ),出庭(作证或受审),演出,发表;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
ebbing
v. (指潮水)退( ebb的现在分词 ),落,减少,衰落;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Below her tall windows Paris was animated with greening trees and strolling people.
在她高高的窗下的巴黎被绿树和散步的人装点的生机勃勃.
We slid down the grassy slope.
我们从草坡上滑了下来。
Establishing forest greenbelt is now becoming an important way in urban forestry in China.
营造环城林带已成为我国城市森林建设的一种重要方式.
In the trucks little yellow men in shabby greenish uniforms were squatting, jammed close together.
一群小个子黄种人,穿的是破烂不堪的绿军装,蹲在车上, 挤成了一团.
Her greatness lies in her deep understanding of human nature.
她的伟大之处在于她对人性的深刻了解.
They rebuild their houses for them gratuitously when they are ruined.
如果他们的房屋要坍了,就会有人替他们重盖,不要工资.
I'm a poor gravedigger.
我是个穷掘墓人!
Leonard pottered round the greenhouse, tying up canes for the tomatoes.
伦纳德在温室里悠然自得地给西红柿绑上撑杆。
His films are full of gratuitous violence.
他拍的影片充满了不必要的暴力.
We took a chance and we've won. It's very gratifying.
我们决定搏上一搏,结果赢了,真是令人心花怒放。
The food was greasily unappetizing.
这种食物太油腻了,不好吃.
The rawness of his greed was frank and uninhibited.
他的贪婪是赤裸裸的,干脆直接,毫不掩饰。
How about this weekend's World Greco - Roman Wrestling Championships inStockholm?
这个周末他要参加的在斯德哥尔摩举行的世界 古典式 摔跤锦标赛怎么办?
He may not always achieve greatness but at least he's a trier.
他也许并非总能成就大事,但至少他竭尽所能。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的