查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
上海市戏曲学校首届昆曲班毕业.自幼师承陈富瑞,并得到薛传钢等老师的精心传授.用英语怎么说?
上海市戏曲学校首届昆曲班毕业.自幼师承陈富瑞,并得到薛传钢等老师的精心传授.
A graduator of Shanghai Traditioal Opra School, learnt with Chen Fu - Rui and Xue Chuan - Kunju.
相关词汇
graduator
of
Shanghai
school
learnt
with
Chen
and
graduator
n. 分度器,分度之人,均整线圈;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Shanghai
vt. (以暴力或不正当手段 )劫掠(某人)去作水手,(以武力或武力威胁)强行拘留;诱拐,上海(中国东部港市);
school
n. 学校,上学,学院,群;vt. 训练,锻炼,教育,教导,约束,给…上学;
learnt
v. 学习( learn的过去式和过去分词 ),学会,得知,记住;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
Chen
n. 陈;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'm terribly squeamish. I can't bear gory films.
我非常容易受到惊吓。我受不了暴力血腥的电影。
If back - gouging is applied, grinding to bright metal is required.
如果采用火焰气刨, 则应将其打磨至可见光亮的金属表面.
The water - based paints with gouache, acrylic paint can.
水性 的用水粉颜料 、 丙烯颜料均可.
I had to goon the floor to the room.
为打扫房间我只好跪在地板上.
Right and left of the path were first a bed of gooseberry - bushes.
在小径的两旁,首先是栽着鹅莓丛的花坛.
I was shoehorning myself into my skin-tight ball gown.
我正拼命把自己塞进我的紧身晚礼服里。
Increased gradeability reduces travel speeds asphalt surfaces.
提升爬坡能力会相对减低行走速度.
For Alex being an eighth - grader is an exciting thing.
对于亚历克斯来说,成为八年级学生是一件激动人心的事.
This drug gives rapid relief to sufferers from gout.
这药封痛风患者的止痛效果神速.
They were gossipy and not always discreet.
他们很爱传闲话,而且常常口无遮拦。
His manly beauty and more than common gracefulness were instantly the theme of general admiration.
他那男子气的美和出众的优雅风度马上成了大家赞扬的话题.
The teachers are grading the papers.
老师们正在给卷子打分数.
We read the gossip written about them with prurient interest.
我们翻看他们的八卦时带着不洁的想法。
Gourmand is a lover of good food.
美食家是爱吃好东西的人.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖