查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
小事拘谨,大事糊涂.用英语怎么说?
小事拘谨,大事糊涂.
Strain at a gnat and swallow a camel.
相关词汇
strain
at
gnat
and
swallow
camel
strain
n. 压力,拉力,张力,拉伤,扭伤,个性特点;vt. 拉伤,损伤,尽力,竭力,使不堪承受,过滤;vi. 拉紧,用力拉,尽力,竭力;
例句
Red eyes denote
strain
and fatigue...
眼睛充血表明压力过大、身心疲惫。
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
gnat
n. 叮人小虫;
例句
Strain at a
gnat
and swallow a camel.
小事拘谨,大事糊涂.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
swallow
vt.& vi. 吞,咽,忍耐,忍受;vt. 不流露,<口>忍受,轻信;n. [鸟]燕子,胃管,食道,一次吞咽的量,(滑车等的)通索孔;
例句
The coffee was almost too hot to
swallow
and made him choke for a moment...
咖啡烫得几乎咽不下去,呛得他好一会儿喘不过气来。
camel
n. 骆
例句
Artiodactyla Camelidae non - humped
camel
( alpaca ) 1 species of the genus.
偶蹄目骆驼科无峰驼 ( 羊驼 ) 属的1种.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After changing the bed, I would fall asleep quickly...
换了床单,我很快就能睡着。
...a libel action brought by one of France's bureaucrats.
由法国的一名官员提起的诽谤诉讼
...investment in infrastructure...
对基础设施的投资
With the help of his friend's interpolations his story was eventually told.
在他朋友不断插补内容的帮助下,他的故事最终得以讲完.
...the finest herd of beef cattle for two hundred miles.
方圆两百英里内最好的肉用牛群
Fiona and Alastair have become patrons of the National Missing Person's Helpline.
菲奥娜和阿拉斯泰尔已经成为国家失踪人口服务热线的代言人。
Until this week he appeared to have ruled himself out of the running because of his age.
他似乎一直因为年龄问题不认为自己有获胜的可能,但情况在这周改变了。
The two new Death Eaters Impedimenta Harry, Hermione, and Neville.
二个新的食死徒向哈利, 赫敏和纳威射出了障碍咒.
The books in the library are classified according to subject.
图书馆的书按学科分类。
Aim : To observe the effect of APBMV on CNE 2 Z cell membrane potential.
目的: 观察蝎毒多肽(APBMV)对鼻咽癌CNE2Z细胞株细胞膜电位的影响.
热门汉译英
channel
of
picture
parades
it
Parallel
pro
parents
chalcocite
glucurolactone
Milan
mesoinositol
upheld
Overhear
harmed
ads
Stein
hords
Fine
bacterimia
excitant
deducted
painfully
languages
recruit
jataka
congressed
sides
Costa
热门汉译英
翻掘
制定法律
抗纤维瘤的
外菌根
抗凝血剂
列成表
国际截瘫医学会
仓库
自治论者
氨基甲烷
煤饼
充足的
学习
大娘
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
豆科植物类
经由陆路的
偏狭
充满喜悦地
嗜酒的
面包蘸酒
用数字图表表示
大学生
逃命者
锉削
链烷化作用或过程
验定
纸捻
鼠尾草属的植物
会计学
无后盾的
氮尿嘧啶核苷
无球粒顽辉陨石
双语的
淋菌
一杯或一份酒
膜学
粗酒石
盘存
烯丙醇
猫恐怖
贴着走
贫困的
砸入地面
纤维蛋原白酶
乳菇属
香椿属
最新汉译英
biography
implored
quartering
meats
disciples
reaction
swipe
Any
hypocrite
insets
jangle
gays
excitant
marshal
cartoons
peeved
flagon
sections
classics
bequests
stiffened
distribute
repined
rounder
elements
depicts
excision
jin
equal
最新汉译英
典范
保持健康
游乐场
班长
以为
动手术
公共机构的
史料编纂者
大提琴
交通规则
学习
老年人特有的
守规矩的
壮观的场面或景象
仓库
全神贯注的
声音走音
丝线
发暗
良知
合适的
吞咽
腹腔镜检查
私有财产
道德观念
小气鬼
证实
上演
塑造人物
当接球手
美术作品
妄自断定
包罗万象的
不明智地
磁悬浮列车
想要
生活方式
免疫组织化学
突然折断
枯燥无味
长方形的
使用说明书
伊伦螨属
增或减的
嬉皮的
氯萨罗
过多症
引文
无旋性