查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
于是,我叫醒歌塔和吉利. ”用英语怎么说?
于是,我叫醒歌塔和吉利. ”
So I woke Gerta and Gillie.
相关词汇
so
woke
and
gillie
so
adv. 这样,很,(表示程度)这么,同样;conj. (表示因果关系)因此,(表示目的)为了,(引出下文),(认为某事无关紧要,尤用于反驳他人的指责时)(口语);pron. 如此,这样,大约,左右;int. [表示同意、赞成等] 好啦,就这样吧!停下!(停住)别动!,[表示惊讶、冷淡等] 哦,真的吗;adj. 真的,事实如此的,如此的,整齐的;
woke
v. 醒( wake的过去式 ),唤醒,唤起(记忆),使再次感觉到;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
gillie
n. 侍从,仆役;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The criminals were hanged on the gibbet.
罪犯被推上绞架吊死.
I felt sure he was seeking for some gibe.
我敢说他正在寻找一句什么挖苦话.
Gertrude now clearly felt that she had obtruded her sorrow.
格特鲁德此时明显察觉自己的悲伤情绪已影响到他人。
This ship calls at Gibraltar on the way to Port Said.
这艘船在去赛保港的途中停靠直布罗陀.
His germinal selection theory is pregnant with novelty and dialectic ideas.
种质选择论很有新意,极富辩证法思想.
In English grammar, the gerund has exactly the same form as the present participle.
英语语法中, 动名词具有与现在分词完全一样的形式.
Warum so tief – und warum gerade jetzt – Mutter Angst sag'mir?
(为何我不能)攻击生活?
It's impolite to gibe at a foreign student's English.
嘲笑外国学生的英语是不礼貌的.
Knowledge outside day's work is regarded by most men as a gewgaw.
大多数人都认为日常生活之外的知识是花里胡哨的东西.
I was still the slave of education and prejudice ( Edward Gibbon )
我受教育和偏见的影响还是很深 ( 爱德华吉本 )
They shout and gesticulate tremendously but cannot agree.
他俩指手划脚,大吵大闹,相持不下.
If you were a bug, would you attack Gibbs?
假如你是个病菌, 你会攻击吉布斯 吗 ?
She had health and beauty, and money to gild these gifts.
她健康而漂亮, 富有使这些天赋更加熠熠生辉.
At the onset of germination, the hypocotyl elongates rapidly by cell enlargement.
萌发开始时, 下胚轴依靠细胞增大而迅速伸长.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为