查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
于是,我叫醒歌塔和吉利. ”用英语怎么说?
于是,我叫醒歌塔和吉利. ”
So I woke Gerta and Gillie.
相关词汇
so
woke
and
gillie
so
adv. 这样,很,(表示程度)这么,同样;conj. (表示因果关系)因此,(表示目的)为了,(引出下文),(认为某事无关紧要,尤用于反驳他人的指责时)(口语);pron. 如此,这样,大约,左右;int. [表示同意、赞成等] 好啦,就这样吧!停下!(停住)别动!,[表示惊讶、冷淡等] 哦,真的吗;adj. 真的,事实如此的,如此的,整齐的;
woke
v. 醒( wake的过去式 ),唤醒,唤起(记忆),使再次感觉到;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
gillie
n. 侍从,仆役;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Cabbage, gherkin, ham and many types of fish are salted for preservation.
卷心菜 、 小黄瓜 、 火腿及多种鱼类均可腌制保存.
Gnaw: This ghoul ability is now able to be set on autocast.
啃咬: 这个食尸鬼技能可以设置为自动施放.
Elvin : Right. And that would be a total 4 giga - bummer.
艾文: 没错. 到时就一败涂地了.
She had an almost Germanic regard for order.
她简直像德国人一样讲究条理。
Your friend already gave me the Gettysburg Address.
盖茨堡演词,你的朋友已经给了我.
YOULUJIN ( sodium Dichloroisocyanurate ) is a kind of high effective and widely used germicide and disinfectant.
优氯净 ( 二氯异氰尿酸钠 ) 是一种广谱高效的杀菌、消毒剂,用途十分广泛.
Gideon: And then you have to cram really hard for the exam.
基甸: 到最后一分钟才啃书本,非拚命不可.
The dress is perfect. Don't add anything to it at all. It would just be gilding the lily.
这条裙子已经很完美了, 别再作任何修饰了, 那只会画蛇添足.
His mother is alarmed at the ghastliness of his face.
他的母亲为他恐怖的表情所担心.
Where is the gerbil?
沙鼠跑到哪儿去了?
Methods: Analyze the germiculture and investigate the circumstance of the sensitivity to antibiotics drugs.
方法: 调查分析细菌培养及药敏后的情况.
Do you prefer to be called " escort " or '' gigolo ''?
你愿意被称为''护花 使者 ''还是''舞男''?
She took Gill by the hand.
她拉起吉尔的手。
There is a phenomenon known as deep - sea gigantism.
有一种现象被称为深海巨型化.
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途