查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
直布罗陀是地中海的要冲.用英语怎么说?
直布罗陀是地中海的要冲.
Gibraltar is the key to the Mediterranean.
相关词汇
Gibraltar
is
the
key
to
Mediterranean
Gibraltar
n. 直布罗陀,冰砂糖;
例句
The Straits of
Gibraltar
are the strategic passage between the Mediterranean and the Atlantic.
直布罗陀海峡是地中海通向大西洋的咽喉.
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
key
n. 钥匙,(打字机等的)键,关键,线索,秘诀,(音乐的)调;vt. 键入,锁上,调节…的音调,提供线索;vi. 使用钥匙;adj. 关键的,主要的;
例句
Several
key
crops failed when they were attacked by pests.
一些主要农作物由于遭受虫害而歉收。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
Mediterranean
adj. 地中海的,地中海地区的,地中海居民的;
例句
Britain bakes in a
Mediterranean
heatwave.
地中海的热浪炙烤着英国。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Victorians built their furniture with great solidity.
维多利亚女王时代的人把他们的家俱造得有可靠性.
How far the republics can give practical help, however, is uncertain...
然而,这些共和国究竟能够提供多少切实可行的帮助还未可知。
All we had to do was follow the map.
我们所要做的就是按照地图走。
The big payment card organisations, Visa and MasterCard, are taking an intense interest in this area.
大型信用卡机构威世和万事达正在对这一领域显示出浓厚的兴趣.
All attempts to revive the fishing industry were foredoomed to failure.
千方百计振兴渔业注定徒劳无功.
Police say they have arrested twenty people following the disturbances...
警方说骚乱发生后他们已逮捕了20人。
The new fighters behave gallantly under fire.
新战士在炮火下表现得很勇敢。
My book was turned down by eight publishers.
有八家出版社拒绝出版我的书。
I love Clef - I don't discount what he's done for Haiti.
我喜欢怀克里夫,他为海地所做的,不会被忽略.
He made a remarkably swift recovery.
他康复得相当快。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
overcast
persons
christian
blacked
ban
exemplify
by
lesson
drawers
better
notice
and
too
l
way
biology
tricks
remain
nearing
crazy
steam
executed
different
disciplined
Chang
热门汉译英
致敏
初次露面
乡下的全体居民
拾到
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
有瘾的人
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
无复层的
令人生厌的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乳白天空
感化院
接见
使降低效果
自行推进的
驾车转弯
一定的
连续的一段时间
金剂疹
无马的
书写或插图的
用金刚砂水磨
最新汉译英
attitude
flatly
narrating
proverb
understood
repulsed
catching
modeled
simplest
content
disquiet
wandered
sorriest
Poetry
authoritarianism
feed
wronged
vary
owning
already
ignoring
scoops
department
disrupts
drizzly
typhoon
programs
fulfill
matchmaker
最新汉译英
蒙娜丽莎的肖像画
使驯服
轧轧叫的
磺胺硫脲
晒黑的皮色
微晶花岗岩
慌张地行动
势力或化身
花瓣鱼虱科
盘状的器皿
未来所有权
小叶中心的
彪马
猿人
绿皮南瓜汁
河中的小岛
重复地
血补体
施赈人员
肝肿大
小触角
阶梯状坡地
无板纲
红细胞黄铜变色
自由意志论者的
良知
兰交
石友
相知
知己
知友
堕泪
挖洞器
啜泣的
抽噎
遁迹
混入
咳平
寄意
有毛缘的
有锯齿状边缘的
旨在减肥的
排水量
旗鱼
近观
歇工
停工
自体输血
乳糖脎