查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
科学家已经译解了狗的基因组。用英语怎么说?
科学家已经译解了狗的基因组。
Scientists have decoded the dog genome.
相关词汇
Scientists
have
decoded
the
dog
genome
Scientists
n. 科学家( scientist的名词复数 );
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
decoded
v. 译(码),解(码)( decode的过去式和过去分词 ),分析及译解电子信号;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
genome
n. 基因组,染色体组;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
At the same time, the company retains the generatrix to enter.
同时, 公司保留强劲流动线进.
The technique of manufacturing PAS by gelation from aluminium sulphate was studied.
介绍了以硫酸铝为原料,采用凝胶法制备聚合硫酸铝(PAS)的工艺技术条件.
The material with high water is a new water - hardening inorganic gelling material.
高水材料是一种新型水硬性无机胶凝材料,水灰比高达3.0.
Herbert: Sure, but I'm too shy and they think I a geek.
赫伯特: 当然有, 但是我太害羞了,而且她们觉得我是个只懂电脑的怪人.
Use a little milk to soak the gelatine powder first.
吉利丁先用少许牛奶浸泡开.
The honk of geese can be heard.
可以听见大雁的鸣叫声。
Give me the gen on this new project.
把这新项目的资料给我.
The so - called critics are generically mentioned, but not individually mentioned.
当所谓的批评提及时总是一笔带过, 从不指名道姓.
shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin
含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
We decided spontaneously to board a train for Geneva.
我们自行决定搭乘去日内瓦的火车.
News stories of genocidal revenge killings are sending chills down our spines.
相互残杀报复的灭族事件此起彼落,教人闻之不禁胆颤齿寒.
He had to turn to the Genie of the Ring for help.
他不得不向戒指神求助.
We have the chance to watch generative process of the product.
我们有机会观看这种产品的生产过程.
But that's the genera plan.
而目前,这也只能算是基本方案.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的