查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
科学家已经译解了狗的基因组。用英语怎么说?
科学家已经译解了狗的基因组。
Scientists have decoded the dog genome.
相关词汇
Scientists
have
decoded
the
dog
genome
Scientists
n. 科学家( scientist的名词复数 );
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
decoded
v. 译(码),解(码)( decode的过去式和过去分词 ),分析及译解电子信号;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
genome
n. 基因组,染色体组;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Big and wild bear an is one of the geneses of Toyota mode of production.
大野耐一是丰田生产方式的创始人之一.
Andy Canvin is a pioneer on the strange frontier of DNA genealogy.
安迪-卡文是DNA谱系学奇异前沿的先锋人物.
Genistein, the tyrosine kinase inhibitors, plays the effect by an inhibition of tyrosine phosphorylation.
Genistein 是酪氨酸激酶的非特异性抑制剂, 通过抑制酪氨酸的磷酸化而发挥作用.
We have muddled through, not by great generalship, but by the courage of common men.
我们勉强地取得了胜利, 不是指挥的才干, 而是靠士兵的勇气.
The gemological refractometer is characterized by small volume and less weight.
这种宝石折射仪的特点是小巧轻便.
Other Ingredients : Gelatin, Glycerin. This product contains fish ( shark ) ingredients.
凝胶, 甘油. 本品含有鱼 ( 鲨鱼 ) 成分.
The so - called critics are generically mentioned, but not individually mentioned.
当所谓的批评提及时总是一笔带过, 从不指名道姓.
News stories of genocidal revenge killings are sending chills down our spines.
相互残杀报复的灭族事件此起彼落,教人闻之不禁胆颤齿寒.
It pointed , as an example, to the case of " generic " problems.
例如, 对 “ 一般性的 ” 问题注意不够.
The region is valued for its coal and vast electricity-generating capacity.
这个地区因其煤炭资源丰富和发电能力巨大而备受重视。
We have the chance to watch generative process of the product.
我们有机会观看这种产品的生产过程.
In both Welsh and Irish the word for 'moon' is of feminine gender.
在威尔士语和爱尔兰语中,表示“月亮”的词是阴性的。
Gen. de Gaulle sensed that nuclear weapons would fundamentally change the nature of international relations.
戴高乐将军意识到核武器将从根本上改变国际关系的性质。
Volcanic rocks of each cycle have their own features, reflecting different geneses.
不同旋回火山岩具有不同的地质、地球化学特征.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人