查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Scientists have decoded the dog genome.是什么意思?
Scientists have decoded the dog genome.
科学家已经译解了狗的基因组。
相关词汇
Scientists
have
decoded
the
dog
genome
Scientists
n. 科学家( scientist的名词复数 );
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
decoded
v. 译(码),解(码)( decode的过去式和过去分词 ),分析及译解电子信号;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
genome
n. 基因组,染色体组;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In England & quot ; fanny & quot ; is vulgar slang for female genitals.
在英格兰,“ fanny ”是对女性生殖器的粗鄙称谓.
But that's the genera plan.
而目前,这也只能算是基本方案.
Population genetics owes its origin to Francis Galton.
体遗传学的创立应归功于弗朗西斯·高尔顿.
A statistician has to be something of a generalist.
统计学家应是多面手.
The Latin term " Vulpes " is the generic name for the various type of fox.
拉丁术语 “ Vulpes ” 是不同种类狐狸的属名.
The generatrix shape of tapered roller processed with centerless grinding was not line but curve one.
无心磨削圆锥滚子母线的形状不是直线,而是凹曲线,分析了生产原因、影响因素,为进一步研究做好了铺垫.
The error patterns of geminate word used by children of different ages are described as well.
不同年龄儿童使用的错误的叠音词形式也在本文中详细描述.
She kneed her attacker in the vitals ( ie in the genitals ) and ran away.
她用膝盖撞那个袭击者的要害部位 ( 生殖器 ),然后跑掉了.
Conclusions Using nanoparticles as genic carrier a wide developmental foreground.
结论纳米颗粒作为基因递送载体具有广阔的发展前景.
Use a little milk to soak the gelatine powder first.
吉利丁先用少许牛奶浸泡开.
Scientists have decoded the dog genome.
科学家已经译解了狗的基因组。
The Bible begins with the Genesis.
《圣经》开篇是《创世记》.
Wheat and oats are of the same family, but of different genera.
小麦和燕麦是同科的, 但不同属.
The generality of people are neither good nor bad.
大多数人既不好也不坏.
热门汉译英
play
junket
finer
assortative
necks
cycloserine
interlining
obnoxiously
intendancies
overmaster
discolours
blackbirds
ponderable
arteriostenosis
aerodermectasia
hydrozoans
battenboard
medullated
deceitful
cointegrate
dactylitic
colourably
advertises
phoned
reverencing
hypersimple
acidophilia
channelizes
crackdowns
热门汉译英
道义上的
令人感兴趣的
积水性脑突出
烧制者
错误的
迁入新居
一个
回声探测仪
来自
第一百个地
皂洗
进不去地
拉姆米克
丑婆
老年性消瘦
流浪生活
百分之一牛顿
颂文
撑牢
反氦
着色过度
用开水煮
变玄武岩
经装饰的
消除干扰
舞台布景
限界
华丽的词藻
保泰松制剂
昏倒
社会集会
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
最新汉译英
featheriness
gullibility
logoclonia
logorrhea
boons
fief
logopathy
logograph
logomania
boondocks
fiefs
kiwi
Kurt
Nera
Ants
Anka
Frau
Bure
Zeus
Roth
Rory
Mons
Orth
Juan
Kate
Tosh
Amos
Tory
Mari
最新汉译英
男生
永生的
巴黎人的
杂记文
代
运气不佳的遭遇
抽血注射预防法
像狗一样的行为
由花岗岩形成的
七八月期的酷暑
聚乙烯吡咯烷酮
可能发生的事情
双向离子变频器
男用无袖短上衣
天文地球动力学
与生俱来的权利
凯尔斯取自父名
和抱同样的见解
古老的流行歌曲
铜头高尔夫球棍
着丝粒着丝点
雌雄鉴别
船舶总数
组织分化
之乎者也
反刍动物
暂时性浮游生物
船上或航空器上的
东喘宁
加入
微相
致敬
准绳
公司
中耕
真空度
氰基胍
错误的
卷柏
松柏科
柏格森
主要的事实
使备有房间
使眼花
使非殖民化
做准备
创建者
受尊敬
可归属的