查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
奥兰多是一位和蔼可亲的人.用英语怎么说?
奥兰多是一位和蔼可亲的人.
Orlando is a genial man.
相关词汇
Orlando
is
genial
man
Orlando
奥兰多(男子名; 美国一城市);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
genial
adj. 和蔼的,亲切的,温暖的,温和的,宜人的,显示天才的;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Simultaneously, the genetic source of loci loss was confirmed by genealogical analysis.
同时通过家系分析确定位点缺失的遗传学来源.
We have to take the engine down to get to the gearbox.
我们必须拆下引擎,才能接触到变速箱.
We have muddled through, not by great generalship, but by the courage of common men.
我们勉强地取得了胜利, 不是指挥的才干, 而是靠士兵的勇气.
When an aqueous solution of the protein gelation is cooled, a polyer gel is formed.
蛋白质明胶水溶液冷却时形成聚合体凝胶.
Schopenhauer thought that the ultimate reality is not Geist, but will.
叔本华认为终极实在不是精神, 而是意志.
The honk of geese can be heard.
可以听见大雁的鸣叫声。
Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle.
3你的两乳好像一对小羚羊,就是母羚羊双生的.
Eggwhite gels when cooked.
蛋白一煮便成凝胶状.
This gel gives a beautiful shine to the hair.
这种发胶会使头发看上去有亮丽的光泽。
Typical desert animals are the gazelle, the fox, and the hare.
常见的沙漠动物有瞪羚 、 狐狸和野兔.
While her observations may be true about some men, they could hardly apply to the entire gender.
虽然她的评论就某些男人而言可能是正确的,但绝不适用于所有男性。
What's the difference in Stainless steer classification between ISO and GB?
不锈的分类上在ISO和gb之间有什么区别?
A geneticist will evaluate the person with Marfan syndrome and other family members.
遗传病医生会评估马凡氏症患者及其其他家族成员.
They are a lost generation in search of an identity.
他们属于迷惘的一代,想要找寻自我。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖