查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她转弯太急使汽车撞到一根门柱上.用英语怎么说?
她转弯太急使汽车撞到一根门柱上.
She turned too sharply and rammed the car into a gatepost.
相关词汇
she
turned
too
sharply
and
rammed
the
car
into
gatepost
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
turned
v. (使)转动( turn的过去式和过去分词 ),旋转,(使)改变方向,(使)不适;
例句
With one accord they
turned
and walked back over the grass.
他们步调一致地转身走过草坪。
too
adv. 也,太,很,非常;
例句
The steep pavement was
too
narrow for them to walk abreast.
陡坡太窄,他们没法并排走。
sharply
adv. 严厉地,明确地,锋利地,突然地;
例句
She braked
sharply
to avoid another car...
她为了躲另一辆车而紧急刹车。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
rammed
v. 夯实(土等)( ram的过去式和过去分词 ),猛撞,猛压,反复灌输;
例句
The ill fated ship was sent off course into shallow waters and
rammed
by another vessel.
这艘倒霉的船偏离航道误入浅水区,被另外一艘船撞上了。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
car
n. 汽车,车厢,轿车;
例句
His
car
was held up and he was abducted by four gunmen...
他的车遭遇拦劫,随后他被4名持枪歹徒劫持。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
gatepost
n. 门柱;
例句
The
gatepost
was dignified by the weathered brass plate of Dr Harcourt Sibley.
在那块刻有哈考特·西布利医生姓名的久经风雨的黄铜牌映衬下,门柱更增添了几分庄重。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a unisex hair salon
男女美发店
a treacherous ally
不忠的盟友
The boy's knowledge was out of the ordinary.
这个男孩懂得的知识非比寻常。
No amount of sophistry can justify one country’s intervention in the internal affairs of another country.
任何诡辩也不能证明一国干涉别国内政是正当的。
A caterpillar is the larva of a butterfly.
毛虫是蝴蝶的幼体.
This variety is the Abyssinian, Siamese cats and domestic shorthair cat hybrids.
这品种是阿比西尼亚, 暹罗猫和国内短毛猫杂交.
I thought, "Wow, what a good idea".
我想:“哇,多好的主意呀。”
Redeems the weak trend community ; Overcomes ecology crisis which the traditional industrialization creates.
克服传统工业化所造成的生态危机,坚持走可持续发展之路.
Employees are paid salaries commensurate with those of teachers...
给员工的薪水与老师拿的薪水相当。
a young woman of impressive educational attainments
一位学业成就斐然的年轻女子
热门汉译英
i
l
a
simple
inefficient
threat
page
game
narrow
christian
bracketed
outcomes
functioning
determinedly
assignable
attending
pro
unimaginable
walk
esteemed
pedagogy
skipper
subjects
moves
retreated
Pilot
uphold
have
confines
热门汉译英
留下印象
大白
清楚的
表皮病
变得坚强
氨水
打屁股
助消化的
浪费金钱
酌情行事的
相识
存放
乘雪橇
异常依恋
独裁主义
原点
同性恋
鹦鹉螺
位映象
游走细胞定位
滑翔导弹
吴茱萸立定
无白细胞的
汞弧整流器
速记用略字
二乙酰基胺
异山油柑定
出了毛病的
令人醉心的
心灵主义的
不符合章程
克雷韦库尔
外胚层增殖
巴哈马群岛
讨论等部份内容的
或中止
止动器
丑陋的人
双色比色计
难能可贵
英国化
巴西利
长满刺的
企业单位
插满
业单位
小单位
满载的
衣壳蛋白亚单位
最新汉译英
Clearance
adzes
half-moon-shaped
goyim
epics
hands
gaffe
spend
eight
song
azone
whelm
adzed
fianc
enemy
grade
adage
larceny
overbalance
grumpy
anaglyptic
supermarket
driftwood
whau
Lion
excludes
fopling
fopperies
triumph
最新汉译英
公共厕所
欣忭
胚胎发育
鹭鸶的叫声
被看作最重要的
人像摄影家
以图画表示的
低水平
流送材
浮集法
浮雕装饰
纨绔子弟的
脱浮
浮球感
虚浮
浮雕装饰术
矫饰者
举止像花花公子的
艳冶地
爱时髦的
奢华的
浮华的
浮现的
浮华少年
检点
轻薄的
浮夸的
轻薄
浮性
浮
乘大雪橇的人
沉实
飘浮
浮萍
浮石
浮筒
卖空
未叙述的
未驯服的
未考虑过的
未破损的
未经装饰的
藻烛煤
空挡
超圖
社会党的
空肠回肠
肠内空虚
磁力图