查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她转弯太急使汽车撞到一根门柱上.用英语怎么说?
她转弯太急使汽车撞到一根门柱上.
She turned too sharply and rammed the car into a gatepost.
相关词汇
she
turned
too
sharply
and
rammed
the
car
into
gatepost
she
pron. 她,它;
turned
v. (使)转动( turn的过去式和过去分词 ),旋转,(使)改变方向,(使)不适;
too
adv. 也,太,很,非常;
sharply
adv. 严厉地,明确地,锋利地,突然地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
rammed
v. 夯实(土等)( ram的过去式和过去分词 ),猛撞,猛压,反复灌输;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
gatepost
n. 门柱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She finally buy the cake with the most beautiful garnishment.
她最后买下了装饰最漂亮的那个蛋糕.
Objective To investigate the clinical effect of acupuncture on abdominal post - operative gastroparalysis.
目的观察针灸对手术后胃瘫的作用.
This garment must be dry-cleaned only.
这件衣服只可干洗。
Objective To analysis the reason, clinical manifestation, diagnosis and therapy of gastroplegia after abdominal surgery.
目的探讨腹部外科术后发生胃瘫的原因 、 临床表现 、 诊断及治疗措施.
Gastronomy : Art of selecting, preparing, serving, and enjoying fine food.
烹调法: 烹调法是对食物选择 、 烹饪 、 供应和享受的艺术.
John was on the uppermost floor of the three-storey gatehouse.
约翰在三层门房的最高层。
All around you there seemed to be something glaring, garish, rattling.
在你周围好像有些东西又扎眼,又晃眼, 又刺耳.
Conclusion: Silica gel column chromatography and crystallization are simple and rapid Methods: To isolate gardenoside.
结论: 柱层析和重结晶方法是简单、速分离栀子苷的有效办法.
Common surgeries include specialties of urology, cardiology and orthopedics as well as gastrology.
普通外科包括泌尿外科、心脏外科 、 整形外科以及消化外科.
Objective : To evaluate laparoscopy assisted radical gastrectomy for early gastric cancer.
目的: 探讨腹腔镜早期胃癌根治性手术的临床应用价值.
The garageman's hands clutched the rag more tightly.
那个车库工人的手把抹布攒得更紧了.
He accidentally nudged the gatepost with the front of the car.
他一不留神汽车的头部碰上了门柱.
The restaurant offers a special gastronomic menu.
这家餐馆备有一份特别的美食菜单.
Is the gastrorrhagia lay a person serious?
打人胃出血严重 吗 ?
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者