查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在他看来,这是个猫捉老鼠的把戏,而我就是老鼠。用英语怎么说?
在他看来,这是个猫捉老鼠的把戏,而我就是老鼠。
It's a cat-and-mouse game to him, and I'm the mouse.
相关词汇
game
to
him
and
the
mouse
game
n. 游戏,运动,比赛,竞赛,诡计,猎物;adj. 受伤的,瘸的,对…有兴趣的,雄赳赳的,关于野味的;v. 打赌,赌输赢,赌输;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
him
pron. (he的宾格)他;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mouse
n. 老鼠,鼠标,羞怯[胆小]的人,[非正式用语] 眼部青肿;vi. 捕鼠,窥探,偷偷地寻找;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As the gladiators rolled away from the starting gates, a gasp went up when the Scottish cyclist's left foot clicked out of the pedal.
矫健的自行车手们纷纷骑车冲出起跑门,突然苏格兰选手的左脚咔嗒一声踩空了踏板,观众不禁倒抽了一口冷气。
They encourage doctors to prescribe cheaper generic drugs instead of more expensive brand names.
他们鼓励医生给患者开较便宜的非专利药,而不是价格更高的品牌药。
Gere became interested in Buddhism in the 1970s.
盖尔 20 世纪 70 年代对佛教产生了兴趣。
...a gold pendant, inset with a diamond.
镶嵌着一粒钻石的金制项链坠儿
Alison had an inspiration.
艾莉森有了条妙计。
People expect others to be honest, which is why conmen find it so easy to hoodwink people...
人们认为别人是诚实正直的,所以骗子很容易行骗得逞。
...the way we interface with the environment...
我们与环境相互作用的方式
The vast majority live further inland...
大部分人住在更远的内地。
'God help them,' he said. 'They're beyond help.'
“愿上帝保佑他们吧,”他说,“谁也帮不了他们了。”
The hull had suffered extensive damage to the starboard side.
船体右舷遭到重创。
She was a great inspiration. She was the person who impressed us with the importance of research.
她极大地鼓舞了我们,让我们深刻了解到研究的重要性。
I recall many discussions with her on these and kindred topics.
我回想起多次同她就这些问题及类似话题进行的讨论。
They've got three kids...
他们有3个孩子。
...the glass bricks inset high along the corridor's opposite wall.
高高地嵌在走廊另一面墙上的玻璃砖
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂