查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
烤面包机、水壶、滴滤式咖啡壶等厨用小家电用英语怎么说?
烤面包机、水壶、滴滤式咖啡壶等厨用小家电
...kitchen gadgets including toasters, kettles and percolators.
相关词汇
kitchen
gadgets
including
kettles
and
kitchen
n. 厨房,厨师;
gadgets
n. 小机械,小器具( gadget的名词复数 );
including
prep. 包括,包含;v. 包括( include的现在分词),包含,列入,包住;
kettles
n. (烧水用的)壶( kettle的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Alison had an inspiration.
艾莉森有了条妙计。
Many people are hoodwinked by the so-called beauty industry.
很多人都被所谓的美容业欺骗了。
...an imprudent investment...
一笔轻率的投资
In both Welsh and Irish the word for 'moon' is of feminine gender.
在威尔士语和爱尔兰语中,表示“月亮”的词是阴性的。
In these and several other respects, there are many inventions and exaggerations...
在这些方面和其他几个方面都存在许多捏造与夸张之处。
Hybrid cars can go almost 600 miles between refueling.
混合动力车加一次油可以跑几乎600英里。
...the thematic interconnection between the stories.
这些故事主题之间的相互关联
While her observations may be true about some men, they could hardly apply to the entire gender.
虽然她的评论就某些男人而言可能是正确的,但绝不适用于所有男性。
...a jazzy tie.
花哨的领带
...an act of heroism...
一次英雄壮举
They've got three kids...
他们有3个孩子。
He didn't hide his pacifism.
他没有掩饰他的和平主义立场。
...one of Germany's industrial giants, Daimler-Benz.
德国工业巨头之一,戴姆勒—奔驰公司
Dante clearly condemns illicit love.
丹蒂旗帜鲜明地谴责不正当恋情。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为