查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他已经被那个铁工厂解雇了.用英语怎么说?
他已经被那个铁工厂解雇了.
He's turned off from the foundry.
相关词汇
turned
off
from
the
foundry
turned
v. (使)转动( turn的过去式和过去分词 ),旋转,(使)改变方向,(使)不适;
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
foundry
n. 铸造厂;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This is the kind of fortitude we must have.
就是要有这股狠劲.
He made a firm decision to leave Fort Multry by boat.
他打定主意乘船离开穆尔特里堡。
The Bush Foundation has funded a variety of faculty development programs.
布什基金会已经资助了许多教员发展项目。
According to Mechanics theory the formulary of flexural rigidity, axial rigidity, shearing rigidity are deduced.
根据连续力学原理推导了结构抗弯刚度 、 轴向刚度 、 抗剪刚度公式.
There must be no delay in forwarding the goods.
发送货物不得延误.
TITANIA What , jealous Oberon ! Fairies, skip hence ; I have forsworn his bed and company.
提泰妮娅:嘿, 嫉妒的奥布朗! 神仙们, 快快走开; 我已经发誓不和他同游同寝了.
Jones was ordered off in the second half after repeated fouls.
由于屡次犯规,琼斯在下半场中被责令退出比赛.
Would I be willing to call on them to fortify their morale?
我是否愿意去看看他们,给他们打打气?
There are emerging conventions about the content and formatting of documentation strings.
这里介绍文档字符串的概念和格式.
The police said he'd been formally indicted on Saturday.
警方称他星期六已被正式起诉。
A basketball player is allowed five personal fouls before fouling out.
篮球运动员侵人犯规五次即被罚下场.
Strings and woodwind steadily wander the said extensive third theme, attaining at last fortissimo.
弦乐和木管乐器有规则地徘徊于广阔的第三主题, 在最后奏出一段最强音.
The player was sent off the field because of fouls.
这名运动员因屡屡犯规而被罚下场.
They recently put my rent up and I pay it fortnightly.
他们最近涨了租金,我就每两周付一次房租。
热门汉译英
channel
Top
eastbound
chagrined
galvanoluminescence
hysterical
pathfinder
transmitter-receiver
ditch
sea
psychically
moo
macroprism
pervading
hemospast
autolysin
"Hill"
Hellene
depositor
subnormal
Ley
incases
inebriant
self-binder
well-paying
self-giving
heavy-laden
fire-plough
self-acting
热门汉译英
全體市民
被拋棄者
設宴歡迎
較晚的
嘈雜聲
珠寶箱
銀行
扶養
黃色
轉爐
極光的
財務上
夏皮羅
攙扶
內心
男性化
所需要的
内存清理
金剛
头血囊肿
大呼
为工艺品
剧本作者
旅程行期
隐头果序
壶腹状的
教育地有关教育地
棉经马鬃纬衬里
需氧生物
晒成棕褐色
不严密地
刺棘蓟
变柱铀矿
蒸发计
音调上的
宽带
平庸粗俗的人
木纹状
贡献的
总督之职
做成几何学图形
裁判的
編目錄
古希腊的高级妓女
評判人
线条与空间图案
无活动力的
下流作品
托爾格
最新汉译英
real
retaining
Hellene
freedom
inebriant
instruct
Hippie
cuticular
ballistics
Ballistic
Iguana
maieutics
pacifier
melan
Liveable
Live
potestas
depository
Corfam
depositor
anastaltic
door
incases
quenched
trap-door
drawbench
scornfully
limocitrin
intensely
最新汉译英
狮身鹫首的怪兽
说某种语言的人
残缺不全的东西
黏液囊切除术
红鳞镁铁矿
大批滋生的
不可移动的东西
阿尔巴尼亚人的
轻微的诅咒用语
使处于不利地位
轻擦按摩法
二苯并噻唑
十六烷基胺
听力测验法
证明患有精神病
十八的记号
酿造等用的
子宫内膜炎
铭刻肺腑的
患有精神病
六乙基二锡
语言研究的
溶菌生产的
心照不宣的
时间的长短
生物化学的
欺凌弱小者
污水总管道
已过中年的
伪装的外表
火焰稳定器
不可避免的
淀粉不溶素
短臂交叉的
通常指小猫
加水分解池
相当的资产
奖牌收藏家
给予优先权
青少年时期
紫罗兰香酮
德国文化的
染色体组型
主动脉硬化
高贵心灵的
不能相信的
无把握之事
自命不凡的
含金砾岩层