查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的作品却缺乏形式之美, 笨拙粗糙, 涉入凡庸.用英语怎么说?
他的作品却缺乏形式之美, 笨拙粗糙, 涉入凡庸.
His writing is formless, clumsy, and quite without distinction.
相关词汇
his
writing
is
formless
clumsy
and
quite
without
distinction
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
writing
n. 文字,写作,文章,笔迹;v. 写( write的现在分词),写信;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
formless
adj. 无定形的,没有形状的,形体不明的;
clumsy
adj. 笨拙的,复杂难懂的,得罪人的,(文体等)臃肿的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
without
adv. 在外部,户外,缺少,没有或不显示某事物;prep. 没有,缺乏,在外面;conj. 除非,如果不;
distinction
n. 区别,荣誉,特质,卓越;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The taxi driver increases full horse power, eventually forereach gowithwith the car transverse blocked autocycle.
出租车司机加足马力, 终于追过暴走族,用车横向拦住了摩托车.
XSL Formatting Objects is an XML vocabulary for specifying formatting semantics.
XSL格式化对象是用于指定格式化语义的XML词汇.
It took post - war prosperity, suburban living and Formica to finish off the kitchen's coming of age.
战后繁荣 、 郊区生活和富美家产物(Formica)毁失了厨房巅峰期的到来.
In some ways, the official opening is a formality.
从某些方面来说,正式的开幕仪式只不过是走个形式。
She forgave him because his contrition was real.
她原谅了他是由于他的懊悔是真心的。
The long - range location and forewarning is the key factor of capturing the initiative in modern war.
远程定位预警是现代战争中夺取主动权的关键.
No one can foresee what will happen in the future.
谁也无法预见到将来会发生什么事.
Someone had forged her signature on the cheque.
有人在支票上伪造了她的签名。
Liverpool are waiting to formalise the signing of Valencia left - back Fabio Aurelio.
利物浦还在等待正式和瓦伦西亚边后卫 奥雷利奥 签约.先前双方已经草签了一份协议.
She spoke her foretime in the form of matter to us to listen in the past.
她以故事的形式把她的过去讲给我们听.
Willow trees breaking out into buds foretell the coming of spring.
柳枝绽青报春来.
All of those are very important to explosion - proof forklift.
所有这些都是非常重要的 防爆 叉车.
He argues that murderers forfeit their own right to life.
他辩称杀人犯本身已经丧失了生存的权利。
Beyond the village the road forked.
过了村子之后路分了岔。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏