查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
露丝谛听着,每次有脚步声过去她就心惊肉跳.用英语怎么说?
露丝谛听着,每次有脚步声过去她就心惊肉跳.
Ruth listened and started nervously at every passing footstep.
相关词汇
Ruth
listened
and
started
nervously
at
every
Passing
footstep
Ruth
n. 怜悯,悲哀;
listened
v. 倾听( listen的过去式和过去分词 ),留心听,听信,(让对方注意)听着;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
started
v. 出发,启程( start的过去式和过去分词 ),起动,提出(问题),开办;
nervously
adv. 神经质地,焦急地,提心吊胆地;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
Passing
adj. 经过的,路过的,短暂的,及格的,正在发生的;adv. 非常地,无以伦比地;n. 经过,通过,经过之处,通过的手段,死亡;v. 走过( pass的现在分词);
footstep
n. 脚步(声),足迹;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The tree foliated in spring.
这种树在春天长出叶子.
To make love by fondling and caressing.
抚爱通过爱抚拥抱来调情.
But wait, I called after her, what happened to the fondue pot?
不过,等一下, 我在身后喊道, 要这些火锅叉做 什么 ?
Cover the chicken loosely with foil.
用锡箔把鸡肉松松地盖起来。
I just stood there feeling foolish and watching him.
我只是傻傻地站在那里看着他。
You have a very sensual nature and appreciate the pleasures of music, fondling and sex.
你有着非常感官的天性,并重视来自音乐 、 宠爱及性的乐趣.
old film footage of the moon landing
一段登月的老影片
We're trying to work out a way to make the system foolproof.
我们正努力想办法使这个系统简单易操作.
Sports A footrace, usually less than a quarter - mile long, run at top speed from the outset.
一种赛跑, 通常少于 四分之一 英里长, 从一开始就用最快的速度跑.
After lunch, we visited the folkway museum of hometown.
午饭后, 我们去了家乡的民俗博物馆.
Perhaps he'd followed her suggestion of a stroll to the river.
也许他已经听从了她的建议去河边散步了。
Liz saw their eyes meet fondly across the table.
利兹看到他们隔着桌子深情对视。
We saw no houses, no smoke, no footprint, no boats, no people.
我们没看到房子和炊烟, 也没看到足迹 、 船和人.
We can try footrace too.
我们也可试试竞走.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖