查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
柔韧的粉丝在生产过程中也常以海藻酸钠作添加剂.用英语怎么说?
柔韧的粉丝在生产过程中也常以海藻酸钠作添加剂.
The flexile vermicelli often takes sodium alginate as additive . 2.
相关词汇
the
flexile
vermicelli
often
takes
sodium
alginate
as
additive
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
flexile
adj. 易弯曲的, 柔韧的,灵活的, 可变通的;
vermicelli
--
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
takes
v. 拿( take的第三人称单数 ),接受,学习,取得;
sodium
n. <化>钠(11号元素,符号 Na);
alginate
n. 藻酸盐;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
additive
n. 添加剂,添加物,[数]加法;adj. 附加的,[化]加成的,加和的,[数]加法的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Add a spoonful of banana flavoring.
加一匙香蕉调料.
It's a very flattering offer, and I'mhonoured by your confidence in me.
这个提议让我受宠若惊,能得到您的信任我感到很荣幸。
Notice the flatness and the rich, red earth.
注意那平坦的地势和肥沃的红土地。
He drove around the town in a flashy sports - car.
他驾驶一辆外表华丽的赛车在镇上兜风.
What does Joe do for a living? - He's a flatfoot.
乔做甚么工作维生? -- 他干警察.
In English, these are all terms of mild opprobrium when directed at the flatterer.
在英语中,当人们形容那些善于拍马屁的人时, 这些都是温和的贬义词.
a grey flannel suit
一套灰法兰绒西服
Sitting on chair, both hands flatting on thigh naturally.
坐在椅子上, 两手自然平放在大腿上.
The world is like a fleeting show.
人世如白驹过隙.
a flare-up of tension between the two sides
双方剑拔弩张
There were pleasant and flattering obituaries about him.
讣告里全是对他的客套溢美之词。
He also met a flautist whom he married after they both graduated.
在那里他还遇到了一位长笛演奏家,并在毕业后与她结了婚.
The flaw in this stamp makes it less valuable.
这张邮票因为有点缺陷,不那么值钱.
Well developed , thick , with moderate flews and slightly pendulous lower lips.
构造相当, 厚实, 有适度下垂的上唇,可垂至比嘴唇更低处.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人