查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
尽管有过各种各样的男朋友,马德琳过去和现在一直都非常自立。用英语怎么说?
尽管有过各种各样的男朋友,马德琳过去和现在一直都非常自立。
Although she had various boyfriends, Madeleine was, and remains, fiercely self-sufficient.
相关词汇
although
she
had
various
boyfriends
Madeleine
was
and
remains
fiercely
although
conj. 尽管,虽然,但是,然
例句
He was in love with her,
although
he did not put that name to it.
他爱着她,虽然他没有将其称为爱。
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
various
adj. 各种各样的,多方面的,许多的,各个的,个别的;
例句
Prices start at £1,095 per person, including flights, hotel accommodation and
various
excursions...
起价为单人1,095英镑,包括机票、旅店住宿和各种出游费用。
boyfriends
n. 男朋友( boyfriend的名词复数 ),(女子的)情人,情夫;
例句
Your problem with keeping
boyfriends
is just a symptom of a larger problem: making and keeping friends...
你在维系同男友的关系时遭遇的困难暴露了一个更大的问题:如何结交朋友和维持友谊。
Madeleine
n. 玛德琳蛋糕(一种贝壳状重油小蛋糕);
例句
My main worry was that
Madeleine
Johnson would still be there...
我最担心的是马德琳·约翰逊仍会在那儿。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
remains
n. 遗骨,遗体,残骸,残余,遗迹,废墟,遗址,遗迹,剩余(物),余额;v. 留下( remain 的第三人称单数),保持,留待,仍然是;
例句
The Queen
remains
above criticism, apart from the issue of her tax liability...
抛开她的纳税义务不谈,女王一直无可指摘。
fiercely
adv. 凶猛地,残酷地,猛烈地,激烈地;
例句
Alton has made himself
fiercely
unpopular in certain circles.
奥尔顿把自己搞得在某些圈子里极其不受欢迎。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has been all but forgotten.
他几乎已被人遗忘。
Ramadan is the most important holiday in the Middle East.
斋月是中东地区最重要的节日.
Out over the town the sodium lights were lit.
在外面, 全城的钠光灯都亮了。
A device that collates, merges, or matches sets of punched cards or other documents.
一种整理 、 合并或比较一组穿孔卡片或其它文档的设备.
Lettie was mooning around all morning, doing nothing...
莱蒂混了一上午,什么也没干。
The show was one of Broadway's biggest smashes.
那场演出是百老汇最轰动的演出之一.
Selective coronary cineangiography remains the definitive diagnosis.
确定的诊断还是需要冠状动脉血管摄影.
I love working the soil , and got myself a power shovel, a truck, and a bobcat.
我喜爱在地里干活, 还给自己买了一部铲土机, 一辆卡车, 和一辆Bobcat牌挖掘机.
Write me when you get home.
你到家后给我写封信。
The motion to adjourn was carried.
休会的提议通过了.
热门汉译英
channel
the
he
model
ll
blacked
models
meaning
outstanding
request
breaks
much
i
pro
ended
my
playing
play
plan
at
approach
returned
so
whelm
likeness
Ants
extension
displeased
dryness
热门汉译英
音乐学校
跳绳
附言
汤液
用烙画做
串联
教育意义
建筑学家
不知不觉地
同时代的
拙劣的诗
串
续篇
掷骰游戏
不再使用
践诺
加洛林王朝的
美国中学或大学的
中世纪的骑士比武
代词和形容词的
有诗意地
乘雪橇
渊识博学
绘画作品
有吸引力的人或物
冒险故事
裁判员
行列式
细心照顾
发光度
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
用壁纸盖住
附记
最新汉译英
alleviation
exemplars
sweet
offensive
unrivalled
statutes
ambient
sizes
provide
disciplinary
questionnaires
value
serendipity
Wide
metaphors
broad
surprised
recently
giving
age
chair
plant
proposed
merry
anxious
conference
selling
daddy
enrolled
最新汉译英
卷尺
唱圣歌者
公开发表的
主美国英语
摇头
谷胱甘肽
吲哚酚
好色的人
两鳃目
智胜
硫铋铅矿
超氧物歧化酶
墙面板
脂尿
刀具工人
二苦胺铵盐
阿尔泰山
猫科动物
分子
服量
荷马时代的
威廉斯仙人球
地钱属的植物
登司卡特镍铬合金
拉细丝
为庆祝用的
备忘记事本
放线菌病
气候学
龙的
大孔的
氯化物
邪法
原血细胞
成红血细胞
逃避现实的
大企业
陶质的
间作
的产品
抗震
综
炉
二氨基氧化酶
吼声
愠恚
飞地
盯聍的
用船装运