查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
王和甫 却有点坐立不安.用英语怎么说?
王和甫 却有点坐立不安.
Wang Ho - fu , however, was fidgety.
相关词汇
ho
however
was
fidgety
ho
int. 引人注意,表示惊讶,满足;
例句
...the one hundredth anniversary of the birth of
Ho
Chi Minh.
胡志明诞辰一百周年纪念
however
adv. 不管到什么程度,无论如何,然而,可是;conj. 不管怎样;
例句
The fact remains that inflation,
however
you measure it, is unacceptably high...
必须承认,无论怎么衡量,通货膨胀率都高得难以接受。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
fidgety
adj. 坐立不安的,不安定的,为琐事操心的;
例句
He felt
fidgety
and immersed his head in the cold water.
他觉得很烦躁,把头伸进了冷水中.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...monastic orders.
修道会
We don't doubt that he can do a good job of it.
我们并不怀疑他能把这事做得很好.
The heavy rain might settle the changeable weather.
这场大雨也许能使变幻不定的天气稳定下来.
The music is strongly rhythmical.
那音乐有强烈的节奏.
European kinglet with a black bordered yellow crown patch.
欧洲戴菊鸟,黄色的头冠上有黑边点缀.
Wuthering Heights is the name of Mr. Heathcliff's 1 dwelling.
呼啸山庄是希刺克厉夫先生的住宅名称.
In recent times the most striking exports have been in the vocabulary of lacrosse and hockey.
在近代最突出的外来词是有关长曲棍球和曲棍球运动方面的词汇.
Plug in the AC adapter and restart your notebook.
插入交流电适配器并重新启动笔记本电脑.
The underground water was exhausted by incontinent use.
翻译地下水由于无节制的使用而枯竭了.
A new digital radio frequency memory ( DRFM ) system architecture based on digital channelized receiver is introduced.
提出一种基于数字信道化接收的数字射频存储 ( DRFM ) 系统设计方法.
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿