查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
淋漓尽致间, 浮噪的情绪,慢慢地退去.用英语怎么说?
淋漓尽致间, 浮噪的情绪,慢慢地退去.
I feel incisive and vivid, with fickleness faded.
相关词汇
feel
incisive
and
vivid
with
fickleness
faded
feel
vt. 感觉,认为,触摸,试探;vt.& vi. 感觉,觉得,认为,以为,触摸;n. 感觉,触摸,感受,触觉;vi. 觉得,摸索;
incisive
adj. 直接的,尖锐的,深刻的,单刀直入的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
vivid
adj. 生动的,(记忆、描述等)清晰的,(人的想像)丰富的,(光、颜色等)鲜艳的,耀眼的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
fickleness
n. 易变,无常,浮躁,变化无常;
faded
adj. 已褪色的,已凋谢的;v. (使)褪去( fade的过去式和过去分词 ),逐渐消逝,逐渐消失,(运动员、运动队、演员等)走下坡路;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It assailed her with all the violence of her fervid imagination.
它以那种她热情想象的全部猛力袭击着她.
Evans had rheumatic fever, missed school and fell behind.
伊万斯得了风湿热,没去上课,功课也落下了。
This fete of the casting will be a grand ceremony.
这个铸炮节应该好好地庆祝一下.
They were concerned only with their own religious fervor.
他们只关心自己的宗教热诚。
the development of in vitro fertilization
体外受精的研究发展
This diagram depicts the appearance of a fibrinous pericarditis.
图示纤维素性心包炎.
He was asleep there, curled up in the fetal position.
他像胎儿一样蜷曲地睡在那儿。
The whole place was a scene of feverish activity .
整个地方都是一片紧张匆忙的景象。
We will cooperate sincerely with friends in full fervency and best service in the future.
为进一步扩大公司业务,公司全体同仁愿为所有新老客户真诚、热情的服务.
Could you tell her so for me, with my fervent acknowledgments?'
你能把我这话向她转达么? 还有,对她的一片苦心我也衷心感谢.”
Researches on the new Zs - Series fibroin protective rapid souring agents.
介绍了ZS系列丝素保护快速精练剂的应用范围和性能,并与国内外常用精练剂作了对比试验.
The whole incident had upset me and my fiancee terribly.
整个事件搞得我和未婚妻都心烦意乱。
The result would be the observed gradual change in fibril orientation.
结果形成所观察到的原纤取向的逐渐变化.
They will run wild freed from the fetters of control.
他们一旦摆脱了束缚,就会变得无法无天.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖