查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的 未婚夫 留着触目的姜黃色小胡子,修剪得很整齐.用英语怎么说?
她的 未婚夫 留着触目的姜黃色小胡子,修剪得很整齐.
Her fiance & 1 & sported a neat ginger moustache.
相关词汇
her
fiance
sported
neat
ginger
moustache
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
fiance
n. <法>未婚夫;
sported
vt.& vi. 炫耀,给人看,玩弄(sport的过去式与过去分词形式);
neat
adj. 整洁的,干净的,灵巧的,匀整的,未掺水的;
ginger
n. 姜,生姜,姜黄色,精力,活力;adj. 姜黄色的;
moustache
n. 髭,小胡子,触须;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As twilight drew on, the ferryboat went back to her accustomed business and the skiffs disappeared.
天色向晚, 渡船又回到镇口摆渡去了,其余的小船也不见了.
On the other hand, a high remanent polarization indicates a strong ferroelectricity, which enhances piezoelectric properties.
另一方面, 高的剩余极化强度Pr使材料铁电性的增强, 有利于提高压电性能.
This article gives the direction to produce and apply ultra pure ferritic stainless steel in China.
指出了我国在超纯铁素体不锈钢生产和应用方面今后努力的方向.
Your brother left his bag of film on the ferryboat.
你哥哥将他的旅行袋遗放在渡船上了.
And the festa may well continue.
这种欢喜的日子很可能还会继续.
" Oh, I am glad!'she said fervently.
“ 哦, 我真高兴! ” 她热烈地说道.
O my dear, my dear, will you bless me as fervently to - morrow?'
啊,我亲爱的, 亲爱的, 你明天也愿这样热烈地为我祝福 么 ? ”
QZ company is an enterprise being mainly engaged in the Fettling and Trimming Equipments products.
QZ公司是一家生产清理设备为主的企业.
Some of the most committed bibliophiles maintain an almost fetishistic devotion to the physical book.
一些最热诚的藏书家,对于实体书籍,有着一种近于迷信的热爱.
He was asleep there, curled up in the fetal position.
他像胎儿一样蜷曲地睡在那儿。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街上一些游手好闲之徒正在封路过的女孩们用猥亵言语评头论足.
She's determined to ferret out the truth.
她决心查明真相.
The wedding was an occasion of great festivity.
这个婚礼是喜庆盛事。
IAS indicates that the diphosphonic acid is adsorbed on the surface of fersmite.
IAS检测结果显示双膦酸在铌钙矿表面发生了吸附.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心