查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的 未婚夫 留着触目的姜黃色小胡子,修剪得很整齐.用英语怎么说?
她的 未婚夫 留着触目的姜黃色小胡子,修剪得很整齐.
Her fiance & 1 & sported a neat ginger moustache.
相关词汇
her
fiance
sported
neat
ginger
moustache
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
fiance
n. <法>未婚夫;
例句
Her
fiance
& 1 & sported a neat ginger moustache.
她的 未婚夫 留着触目的姜黃色小胡子,修剪得很整齐.
sported
vt.& vi. 炫耀,给人看,玩弄(sport的过去式与过去分词形式);
例句
He
sported
a collarless jacket with pleated black panels...
他穿着一件带有黑色褶子饰条的无领上衣。
neat
adj. 整洁的,干净的,灵巧的,匀整的,未掺水的;
例句
The sundress has a
neat
back zip fastening.
这件背心裙背部有一个巧妙的拉链。
ginger
n. 姜,生姜,姜黄色,精力,活力;adj. 姜黄色的;
例句
She was a mature lady with dyed
ginger
hair.
她是一位头发染成姜黄色的成熟女性。
moustache
n. 髭,小胡子,触须;
例句
Whether I've got a
moustache
or not it's all the same to me...
我留不留胡子都无所谓。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Curiosity is the taproot of an intellectual life , the most valuable of our simian traits.
好奇是高智生命的根源,也是我们类人猿特征中最有价值的部分。
I expect that within an hour the matters will come to a head.
我预料在一小时内事情就会真相大白.
The diesels roared, the conductors jumped aboard, and off the train went.
内燃机发出轰鸣声, 列车员跳上车厢, 火车开走了.
The most important deterrent for most criminals is the likelihood of detection and arrest.
对大多数罪犯来说,最大的威慑力量是警方可能会破案并将他们逮捕。
The children go to bed at 10.30. No one dares argue.
孩子们10点半上床睡觉。没有人敢说不。
She specializes in obstetrics.
她是产科专家.
Looking to the future, the Government will firm up their plans for a cleaner, greener, safer Britain...
展望未来,政府将更加明确其计划,建设一个更清洁、更环保、更安全的英国。
Secular disequilibrium of uranium can lead to erroneous results.
铀的永久不平衡会导致错误的结果.
Find someone who will let you talk things through, or failing that, write down your thoughts.
找个能让你把事情说清楚的人,如果不行的话,就把你所想的写下来。
Both sides affirmed their commitment to the ceasefire.
双方均申明答应停火。
热门汉译英
channel
top
Chang
flinch
ousting
waded
chapping
sampler
smile
electrosparking
inter
scratch
marooned
enough
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
worried
far-reaching
unknowns
curet
shadowy
activities
Don
consoling
regret
game
热门汉译英
所有的事物
左边
赤裸
一道
产生作用或影响
靈動
有气无力的
侥幸的
整體
僥幸的
令人兴奋的
毕业纪念
附属物
亲戚关系
容光焕发的
喪失勇氣
存档
暴躁地
有空的
心爱的人
狹小
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
怨恨的
强烈的味道或气味
耍花招哄騙別人
吞咽
自以為聰明的
头脑清醒的
使人尴尬地
绒毛丛
带球
开端的
金属化
熟练技术
副官
膝梗孢屬
挖掘机
說某種語言的人
等一会儿
富人
编织式样
雜種狗似的
越轨
一口气地
粗俗的罵人語
每人
最新汉译英
backbiting
junketeer
dialkylate
eutrophapsis
lipomicron
anhypnosis
Morley
meekly
inaccuracy
librate
antecedent
instauration
withy
triparted
leakyring
refreshments
frigostable
infliction
twenty-one
replete
replete
crazy
autojigger
cacoethic
commotion
educates
live
ardour
baker
最新汉译英
浮雕
心房
巨大兴趣
费卡洛斯
赤腳的
积极地寻找
水葬
背后诽谤者
宮頸內膜
畸變器官
行为准则
置信
损害赔偿金
算圖
畸变生物
配料
束
認真的
碰擊彈回
估价员
无意的
促尿钾排泄的
长大
巴迪
電話
心爱的人
豪美
漂后
汗臭
各向異性各向異性
老挝人
出铁
前面有九柱的
分水設備
钢琴演奏者
桃乐茜
宽阔的公路
地形編碼
粲
簡便郵簡
放射引起的
浸渍的
木麻黄素
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
起作用的東西
科迪